A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cancel the contract.
ألغ العقد
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cancel the contract?
تلغي العقد ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i can cancel the contract.
استطيع الغاء العقد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i want you to cancel the contract.
أريدكَ أن تلغي العقد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
either party may terminate the agreement:
ظٹط¬ظˆط² ظ„ط£ظٹظچ ظ…ظ† ط§ظ„ط·ط±ظپظٹظ† ط¥ظ†ظ‡ط§ط، ط§ظ„ط§طھظپط§ظ‚ظٹط©:
Última atualização: 2018-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
termination by either party
اﻻنهاء من جانب أي من الطرفين
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
please cancel the contract for the delivery agreement
برجاء الغاء التعاقد الخاص باتفاقية التوصيل
Última atualização: 2023-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
controlling interest in either party
حصة غالبة/مسيطرة/هيمنة لأي طرف
Última atualização: 2020-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it was advised by its insurers not to cancel the contract.
ونصحتها شركات التأمين بعدم إلغاء العقد.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
it should be possible for either party to invoke arbitration unilaterally as soon as the dispute was characterized.
وينبغي أن يكون من الممكن ﻷي من الطرفين اﻻحتجاج بالتحكيم بصورة انفرادية حال تحديد صفة النزاع.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
payable if undp "unilaterally decides to foreshorten the contract ".
يدفع في حالة "تقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمـائي اختصــار مـدة العقـد، من جانب واحد ".
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dude, if you didn't know either party,
المتأنق ، إذا كنت لا تعرف أي من الطرفين ،
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
termination of the concession contract by either party
إنهاء عقد الامتياز من جانب أي من الطرفين
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a few days afterwards, the buyer faxed the seller to cancel the contract.
وبعد مرور أيام قليلة، أرسل المشتري إلى البائع رسالة بالفاكس لفسخ العقد.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
either party may, without limiting any other remedy, immediately terminate the contract by written notice if the other:
يجوز لأي من الطرفين -دون تحديد أي تعويض آخر- إنهاء العقد على الفور بإشعار مكتوب إذا:
Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they were gonna cancel the party.
كانوا سيلغون الحفلة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
then penny might cancel the party.
) فلربما ألغت (بيني) الحفلة حينئذ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
model provision 46. termination of the concession contract by either party
الحكم النموذجي 46- إنهاء عقد الامتياز من جانب أي من الطرفين
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
- daniel wanted to cancel the party.
-أراد (دانيال) الغاء الحفل .
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the commission takes the view that it is not open to one party unilaterally to control the work of the commission.
وترى اللجنة أنه ليس من حق طرف واحد أن يوجه انفراديا عمل اللجنة.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade: