Você procurou por: be leidėjų sutikimo (Lituano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

German

Informações

Lithuanian

be leidėjų sutikimo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Alemão

Informações

Lituano

kitos svarbios sritys, kuriose neįmanoma išsiversti be leidėjo patirties, – tai redagavimas ir rinkodara.

Alemão

redaktionsarbeit und vermarktung sind weitere grundlegende funktionen, für die verlegerische fachkenntnis unabdingbar ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

310 -teisinis pagrindas sutarties 285 straipsnyje nustatoma teisinė bazė europos parlamentui ir tarybai priimti priemones bendrijos veiklos rezultatams apibūdinti reikalingai statistinei informacijai rengti. europos statistikos valdymo patariamoji taryba turi būti sudaryta iš aukštas pareigas užimančių asmenų, skiriamų komisijos po konsultacijų su europos parlamentu ir taryba; šie asmenys turi sugebėti iš šalies pažvelgti į europos statistikos sistemą. siekiant sustiprinti patariamosios tarybos nepriklausomumą ir parodyti įstatymų leidėjo sutikimą, teisinis dokumentas, įsteigsiantis europos statistikos valdymo patariamąją tarybą, bus europos parlamento ir tarybos sprendimas. -

Alemão

310 -rechtsgrundlage artikel 285 des vertrags liefert die rechtsgrundlage für die vom europäischen parlament und vom rat angenommenen maßnahmen zur erstellung von gemeinschaftsstatistiken und legt die dabei einzuhaltenden grundsätze fest. das europäische beratungsgremium für die statistische governance sollte aus hochrangigen, von der kommission, nach anhörung des europäischen parlaments und des rates, ernannten persönlichkeiten bestehen, die in der lage sind, das europäische statistische system aus der sicht von außenstehenden zu beurteilen. um die unabhängigkeit des gremiums zu stärken und der vom gesetzgeber eingegangenen verpflichtung ausdruck zu verleihen, sollte der rechtsakt zur einsetzung des europäischen beratungsgremiums für die statistische governance ein beschluss des europäischen parlaments und des rates sein. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,774,142,128 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK