Você procurou por: связывает (Russo - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Spanish

Informações

Russian

связывает

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Espanhol

Informações

Russo

Связывает большее число разнообразных платформ

Espanhol

conecta una gama más amplia de plataformas

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Это письмо связывает только его авторов.

Espanhol

esta no compromete sino a sus autores.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Именно поэтому нас связывает общая судьба.

Espanhol

por ello compartimos un destino común.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

a. Что связывает торговлю, занятость и бедность

Espanhol

a. conexiones entre comercio, empleo y pobreza

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Нас связывает торжественное обещание защищать друг друга.

Espanhol

estamos obligados por la solemne promesa de defender uno al otro.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Это нить, которая связывает различные компоненты воедино.

Espanhol

es el vínculo que aúna los distintos componentes.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

13 Это положение связывает только государств-участников.

Espanhol

13 esta disposición obliga únicamente a los estados partes.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Эти две организации связывает давняя история плодотворного сотрудничества.

Espanhol

las dos organizaciones tienen una larga y fructífera historia de colaboración.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Африка связывает большие надежды с осуществлением этой повестки дня.

Espanhol

africa espera mucho de la aplicación de este programa.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Однако общий язык не единственное, что связывает наши две страны.

Espanhol

sin embargo, un idioma común no es la única relación entre nuestros dos países.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Информационный портал не связывает убийство с журналистской деятельностью жертвы.

Espanhol

el portal de noticias no relaciona el asesinato con la actividad periodística de la víctima.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Существует общая тонкая нить, которая связывает воедино все цивилизации.

Espanhol

un hilo común corre a través de la trama de todas las civilizaciones.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Кроме того, он связывает огромные людские материальные и экологические ресурсы.

Espanhol

además, obliga a utilizar cuantiosos recursos humanos, materiales y ambientales.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И здесь особенно ощутимо, что история связывает, а не разделяет нас.

Espanhol

aquí hay una sensación fuerte de cómo la historia nos une más que nos divide.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

74. Народ Бурунди большие надежды связывает с получением быстрых дивидендов мира.

Espanhol

la población de burundi cifra grandes esperanzas en los dividendos inmediatos de la paz.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

АСЕАН и Африку связывает общая обеспокоенность в отношении необходимости борьбы с малярией.

Espanhol

la asean y África comparten la misma preocupación por la necesidad de luchar contra la malaria.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

15. В демографическом плане сельские районы и города связывает долгосрочная и двусторонняя миграция.

Espanhol

15. en términos demográficos, las zonas rurales y las ciudades están vinculadas entre sí por las migraciones a largo plazo y circulares.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

504. Статья 27 Конституции связывает неприкосновенность личности с недопустимостью вмешательства в ее личную жизнь.

Espanhol

504. el artículo 27 de la constitución establece la inviolabilidad de la persona y su protección contra la injerencia en su vida privada.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

61. Правительство Уругвая связывает применение этого проекта статьи с созданием международной уголовной юрисдикции.

Espanhol

61. el gobierno del uruguay vincula la aplicación del proyecto de artículo al establecimiento de una jurisdicción penal internacional.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

71. Независимый эксперт тесно связывает поощрение гражданских и политических прав с поощрением экономических и социальных прав.

Espanhol

71. según el experto independiente, la promoción de los derechos civiles y políticos está estrechamente vinculada con los derechos económicos y sociales.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,168,477 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK