İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Связывает большее число разнообразных платформ
conecta una gama más amplia de plataformas
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это письмо связывает только его авторов.
esta no compromete sino a sus autores.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Именно поэтому нас связывает общая судьба.
por ello compartimos un destino común.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a. Что связывает торговлю, занятость и бедность
a. conexiones entre comercio, empleo y pobreza
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нас связывает торжественное обещание защищать друг друга.
estamos obligados por la solemne promesa de defender uno al otro.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это нить, которая связывает различные компоненты воедино.
es el vínculo que aúna los distintos componentes.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
13 Это положение связывает только государств-участников.
13 esta disposición obliga únicamente a los estados partes.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Эти две организации связывает давняя история плодотворного сотрудничества.
las dos organizaciones tienen una larga y fructífera historia de colaboración.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Африка связывает большие надежды с осуществлением этой повестки дня.
africa espera mucho de la aplicación de este programa.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Однако общий язык не единственное, что связывает наши две страны.
sin embargo, un idioma común no es la única relación entre nuestros dos países.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Информационный портал не связывает убийство с журналистской деятельностью жертвы.
el portal de noticias no relaciona el asesinato con la actividad periodística de la víctima.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Существует общая тонкая нить, которая связывает воедино все цивилизации.
un hilo común corre a través de la trama de todas las civilizaciones.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Кроме того, он связывает огромные людские материальные и экологические ресурсы.
además, obliga a utilizar cuantiosos recursos humanos, materiales y ambientales.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И здесь особенно ощутимо, что история связывает, а не разделяет нас.
aquí hay una sensación fuerte de cómo la historia nos une más que nos divide.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
74. Народ Бурунди большие надежды связывает с получением быстрых дивидендов мира.
la población de burundi cifra grandes esperanzas en los dividendos inmediatos de la paz.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
АСЕАН и Африку связывает общая обеспокоенность в отношении необходимости борьбы с малярией.
la asean y África comparten la misma preocupación por la necesidad de luchar contra la malaria.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15. В демографическом плане сельские районы и города связывает долгосрочная и двусторонняя миграция.
15. en términos demográficos, las zonas rurales y las ciudades están vinculadas entre sí por las migraciones a largo plazo y circulares.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
504. Статья 27 Конституции связывает неприкосновенность личности с недопустимостью вмешательства в ее личную жизнь.
504. el artículo 27 de la constitución establece la inviolabilidad de la persona y su protección contra la injerencia en su vida privada.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
61. Правительство Уругвая связывает применение этого проекта статьи с созданием международной уголовной юрисдикции.
61. el gobierno del uruguay vincula la aplicación del proyecto de artículo al establecimiento de una jurisdicción penal internacional.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
71. Независимый эксперт тесно связывает поощрение гражданских и политических прав с поощрением экономических и социальных прав.
71. según el experto independiente, la promoción de los derechos civiles y políticos está estrechamente vinculada con los derechos económicos y sociales.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: