Você procurou por: filisteji (Sérvio - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Spanish

Informações

Serbian

filisteji

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Espanhol

Informações

Sérvio

geval i amon i amalik, filisteji s tircima;

Espanhol

biblos, amón, amalec, los filisteos con los habitantes de tiro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a filisteji opet po drugi put raširiše se po onom dolu.

Espanhol

los filisteos volvieron a extenderse por el valle

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i patroseje i hasmeje, odakle izadjoše filisteji i gaftoreji.

Espanhol

a los patruseos, a los caslujitas (de los cuales salieron los filisteos) y a los caftoreos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a èuše stanovnici u javisu galadovom šta uèiniše filisteji od saula.

Espanhol

cuando todos los habitantes de jabes, en galaad, oyeron lo que los filisteos habían hecho con saúl

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad èuše svi u javisu galadskom sve što uèiniše filisteji od saula,

Espanhol

cuando todos los de jabes, en galaad, oyeron todo lo que los filisteos habían hecho con saúl

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada se vrati saul od filisteja, a filisteji otidoše u svoje mesto.

Espanhol

saúl dejó de perseguir a los filisteos, y los filisteos se fueron a su lugar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a filisteji uzeše kovèeg božji, i odnesoše iz even-ezera u azot.

Espanhol

después de haber capturado el arca de dios, los filisteos la llevaron de eben-ezer a asdod

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada izidjoše filisteji i stadoše u logor prema judi, i raširiše se do lehije.

Espanhol

entonces los filisteos subieron y acamparon en judá, extendiéndose hasta leji

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uzevši filisteji kovèeg božji unesoše ga u dom dagonov, i namestiše ga do dagona.

Espanhol

los filisteos tomaron el arca de dios, la introdujeron en el templo de dagón y la pusieron junto a dagón

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

u tom dodje glasnik saulu govoreæi: brže hodi; jer filisteji udariše na zemlju.

Espanhol

entonces llegó a saúl un mensajero, diciendo: --date prisa y ven, porque los filisteos han hecho una incursión en el territorio

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a filisteji skupiše svu vojsku svoju kod afeka, a izrailj stade u logor kod izvora u jezraelu.

Espanhol

los filisteos reunieron todas sus tropas en afec, e israel acampó junto al manantial que está en jezreel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a filisteji se pobiše s izrailjcima, i pobegoše izrailjci ispred filisteja, i padahu mrtvi na gori gelvuji.

Espanhol

los filisteos combatieron contra israel, y los hombres de israel huyeron delante de los filisteos y cayeron muertos en el monte gilboa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a sutradan dodjoše filisteji da svlaèe mrtve; i nadjoše saula i tri sina njegovog gde leže na gori gelvuji.

Espanhol

aconteció que al día siguiente, cuando los filisteos fueron para despojar a los muertos, hallaron a saúl y a sus tres hijos caídos en el monte gilboa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a u celoj zemlji izrailjskoj ne beše kovaèa, jer filisteji rekoše: da ne bi gradili jevreji maèeva ni kopalja.

Espanhol

en toda la tierra de israel no había un solo herrero, porque los filisteos habían dicho: "no sea que los hebreos se hagan espadas o lanzas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

ovako veli gospod gospod: Što filisteji radiše iz osvete, i osvetiše se radujuæi se iz srca i potiruæi iz stare mržnje,

Espanhol

así ha dicho el señor jehovah: "por cuanto los filisteos procedieron vengativamente y tomaron venganza con despecho del alma, para destruir a causa de una perpetua hostilidad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

i filisteji skupivši se dodjoše i stadoše u logor kod sunima; skupi i saul sve izrailjce, i stadoše u logor kod gelvuje.

Espanhol

los filisteos se reunieron, vinieron y acamparon en sunem. saúl reunió a todo israel, y ellos acamparon en gilboa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a filisteji kad èuše da su se sinovi izrailjevi skupili u mispu, izidjoše knezovi filistejski na izrailja. a kad to èuše sinovi izrailjevi, uplašiše se od filisteja.

Espanhol

cuando los filisteos oyeron que los hijos de israel se habían reunido en mizpa, los gobernantes de ellos subieron contra israel. al oír esto, los hijos de israel tuvieron temor de los filisteos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

"medju one, koji me znaju, brojaæu misir i vavilon. gle i filisteji i tir s etiopskom onde su se rodili."

Espanhol

"yo inscribiré a rahab y a babilonia entre los que me conocen. he aquí filistea, tiro y etiopía. Éste nació allí.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

a izrailjci koji behu s ove strane potoka i s ovu stranu jordana kad videše gde izrailjci pobegoše i gde pogibe saul i njegovi sinovi, ostaviše gradove i pobegoše, te dodjoše filisteji i ostaše u njima.

Espanhol

y al ver los hombres de israel que estaban al otro lado del valle, y los del otro lado del jordán, que los de israel habían huido, y que saúl y sus hijos habían muerto, abandonaron las ciudades y huyeron. entonces los filisteos fueron y habitaron en ellas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ovo behu zlatni šuljevi koje dadoše filisteji gospodu za greh: za azot jedan, za gazu jedan, za askalon jedan, za gat jedan, za akaron jedan.

Espanhol

los tumores de oro que los filisteos dieron a jehovah como ofrenda por la culpa fueron: uno por asdod, uno por gaza, uno por ascalón, uno por gat y uno por ecrón

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,955,193 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK