You searched for: filisteji (Serbiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Spanish

Info

Serbian

filisteji

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Spanska

Info

Serbiska

geval i amon i amalik, filisteji s tircima;

Spanska

biblos, amón, amalec, los filisteos con los habitantes de tiro

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a filisteji opet po drugi put raširiše se po onom dolu.

Spanska

los filisteos volvieron a extenderse por el valle

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i patroseje i hasmeje, odakle izadjoše filisteji i gaftoreji.

Spanska

a los patruseos, a los caslujitas (de los cuales salieron los filisteos) y a los caftoreos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a èuše stanovnici u javisu galadovom šta uèiniše filisteji od saula.

Spanska

cuando todos los habitantes de jabes, en galaad, oyeron lo que los filisteos habían hecho con saúl

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad èuše svi u javisu galadskom sve što uèiniše filisteji od saula,

Spanska

cuando todos los de jabes, en galaad, oyeron todo lo que los filisteos habían hecho con saúl

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada se vrati saul od filisteja, a filisteji otidoše u svoje mesto.

Spanska

saúl dejó de perseguir a los filisteos, y los filisteos se fueron a su lugar

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a filisteji uzeše kovèeg božji, i odnesoše iz even-ezera u azot.

Spanska

después de haber capturado el arca de dios, los filisteos la llevaron de eben-ezer a asdod

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada izidjoše filisteji i stadoše u logor prema judi, i raširiše se do lehije.

Spanska

entonces los filisteos subieron y acamparon en judá, extendiéndose hasta leji

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i uzevši filisteji kovèeg božji unesoše ga u dom dagonov, i namestiše ga do dagona.

Spanska

los filisteos tomaron el arca de dios, la introdujeron en el templo de dagón y la pusieron junto a dagón

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u tom dodje glasnik saulu govoreæi: brže hodi; jer filisteji udariše na zemlju.

Spanska

entonces llegó a saúl un mensajero, diciendo: --date prisa y ven, porque los filisteos han hecho una incursión en el territorio

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a filisteji skupiše svu vojsku svoju kod afeka, a izrailj stade u logor kod izvora u jezraelu.

Spanska

los filisteos reunieron todas sus tropas en afec, e israel acampó junto al manantial que está en jezreel

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a filisteji se pobiše s izrailjcima, i pobegoše izrailjci ispred filisteja, i padahu mrtvi na gori gelvuji.

Spanska

los filisteos combatieron contra israel, y los hombres de israel huyeron delante de los filisteos y cayeron muertos en el monte gilboa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sutradan dodjoše filisteji da svlaèe mrtve; i nadjoše saula i tri sina njegovog gde leže na gori gelvuji.

Spanska

aconteció que al día siguiente, cuando los filisteos fueron para despojar a los muertos, hallaron a saúl y a sus tres hijos caídos en el monte gilboa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a u celoj zemlji izrailjskoj ne beše kovaèa, jer filisteji rekoše: da ne bi gradili jevreji maèeva ni kopalja.

Spanska

en toda la tierra de israel no había un solo herrero, porque los filisteos habían dicho: "no sea que los hebreos se hagan espadas o lanzas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

ovako veli gospod gospod: Što filisteji radiše iz osvete, i osvetiše se radujuæi se iz srca i potiruæi iz stare mržnje,

Spanska

así ha dicho el señor jehovah: "por cuanto los filisteos procedieron vengativamente y tomaron venganza con despecho del alma, para destruir a causa de una perpetua hostilidad

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

i filisteji skupivši se dodjoše i stadoše u logor kod sunima; skupi i saul sve izrailjce, i stadoše u logor kod gelvuje.

Spanska

los filisteos se reunieron, vinieron y acamparon en sunem. saúl reunió a todo israel, y ellos acamparon en gilboa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a filisteji kad èuše da su se sinovi izrailjevi skupili u mispu, izidjoše knezovi filistejski na izrailja. a kad to èuše sinovi izrailjevi, uplašiše se od filisteja.

Spanska

cuando los filisteos oyeron que los hijos de israel se habían reunido en mizpa, los gobernantes de ellos subieron contra israel. al oír esto, los hijos de israel tuvieron temor de los filisteos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

"medju one, koji me znaju, brojaæu misir i vavilon. gle i filisteji i tir s etiopskom onde su se rodili."

Spanska

"yo inscribiré a rahab y a babilonia entre los que me conocen. he aquí filistea, tiro y etiopía. Éste nació allí.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

a izrailjci koji behu s ove strane potoka i s ovu stranu jordana kad videše gde izrailjci pobegoše i gde pogibe saul i njegovi sinovi, ostaviše gradove i pobegoše, te dodjoše filisteji i ostaše u njima.

Spanska

y al ver los hombres de israel que estaban al otro lado del valle, y los del otro lado del jordán, que los de israel habían huido, y que saúl y sus hijos habían muerto, abandonaron las ciudades y huyeron. entonces los filisteos fueron y habitaron en ellas

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ovo behu zlatni šuljevi koje dadoše filisteji gospodu za greh: za azot jedan, za gazu jedan, za askalon jedan, za gat jedan, za akaron jedan.

Spanska

los tumores de oro que los filisteos dieron a jehovah como ofrenda por la culpa fueron: uno por asdod, uno por gaza, uno por ascalón, uno por gat y uno por ecrón

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,750,436,119 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK