Вы искали: subjektai (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

subjektai

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

subjektai pagal:

Испанский

entidades criadas nos termos da:

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- subjektai, veikiantys pagal 2003.

Испанский

- entidades que operam nos termos dos artigos 162-163 de 2003.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- subjektai pagal mijnbouwwet ( 2003 m.

Испанский

- entidades criadas nos termos da mijnbouwwet ( 1 de janeiro de 2003)

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- valstybės įmonės ir viešieji subjektai.

Испанский

- as empresas públicas e as entidades públicas

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

perkantieji subjektai geležinkelio paslaugų srityje.

Испанский

entidades adjudicantes no âmbito dos serviços de transportes ferroviários.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

subjektai, gaminantys elektros energiją pagal:

Испанский

entidades que produzem elctricity nos termos de:

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- subjektai, eksploatuojantys vandentvarkos įrenginius akte nr.

Испанский

- entidades que exploram instalações de gestão da água em conformidade com as condições previstas na lei n.o 364/2004 coll., com a redacção dada pelas leis n.o 587/2004 coll.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

perkantieji subjektai, veikiantys geležinkelio paslaugų srityje

Испанский

entidades adjudicantes no domínio dos serviços de caminhos-de-ferro

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- subjektai, teikiantys pašto paslaugas pagal 2003.

Испанский

- entidades que prestam serviços postais nos termos dos artigos 162-163 de 2003.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

perkantieji subjektai, veikiantys oro uostų įrengimų srityje

Испанский

entidades adjudicantes no domínio das instalações aeroportuárias

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- subjektai, perduodantys arba skirstantys dujas pagal 2003 m.

Испанский

- entidades que efectuam o transporte ou a distribuição de gás nos termos dos artigos 162-163 de 2003.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

subjektai, įsteigti remiantis ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r.

Испанский

entidades estabelecidas com base na ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- subjektai, perduodantys dujas pagal leidimą remiantis 2006 m.

Испанский

- entidades encarregadas do transporte de gás com base numa autorização concedida nos termos da bekendtgørelse nr.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- subjektai, teikiantys geležinkelių transporto paslaugas visuomenei pagal 2003.

Испанский

- entidades que prestam serviços ferroviários de transportes ao público nos termos dos artigos 162-163 de 2003, évi cxxix.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

perkantieji subjektai, veikiantys elektros gamybos, perdavimo ar paskirstymo sektoriuose

Испанский

entidades adjudicantes nos sectores da produção, transporte ou distribuição de electricidade

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- subjektai, teikiantys visuomenei transporto paslaugas pagal pakeistą 1932 m.

Испанский

- entidades prestadoras de serviços públicos de transportes nos termos do road transport act de 1932, na sua versão alterada.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- subjektai, gaminantys, perduodantys arba skirstantys geriamąjį vandenį pagal 2003.

Испанский

- entidades que produzem, transportam ou distribuem electricidade nos termos dos artigos 162.o-163.o de 2003.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- kiti centriniai valstybinio administravimo subjektai (institucijos, įstaigos, tarnybos):

Испанский

- outras entidades centrais da administração pública (institucijos [instituições], įstaigos [estabelecimentos], tarnybos [agências]),

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- subjektai, teikiatys nacionalinio visuomeninio keleivinio geležinkelių transporto paslaugas pagal 2003.

Испанский

- entidades que asseguram o transporte público nacional de passageiros por caminho-de-ferro nos termos dos artigos 162-163 de 2003, évi cxxix.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- subjektai, bendrovės ir įmonės, teikiančios transporto paslaugas visuomenei pagal 1925 m.

Испанский

- entidades, sociedades e empresas prestadoras de serviços de transportes públicos nos termos do art.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,167,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK