Вы искали: correspondiendo (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

correspondiendo

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

la potestad legislativa en esta esfera sigue correspondiendo al parlamento danés.

Китайский (упрощенный)

该领域的立法权仍然属于丹麦议会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la aplicación sigue correspondiendo primeramente a los países en el plano nacional.

Китайский (упрощенный)

12. 执行工作的首要重点仍然在国家一级。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la responsabilidad de las operaciones cotidianas sigue correspondiendo a cada una de las tres oficinas.

Китайский (упрощенный)

日常业务职责仍由三个邮管处负责。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

33. los mayores volúmenes de incautación siguen correspondiendo a méxico y los estados unidos.

Китайский (упрощенный)

33. 最大缉获量继续由墨西哥和美国完成。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe seguir correspondiendo a las autoridades competentes la aplicación de medidas para hacer cumplir la ley.

Китайский (упрощенный)

执法行动仍然应由警察负责。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

a principios de junio se enviaron los 10 equipos a los sectores, correspondiendo dos a cada sector.

Китайский (упрощенный)

6月初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. la mayor parte del cultivo mundial ilícito de adormidera siguió correspondiendo al afganistán y myanmar.

Китайский (упрощенный)

10. 阿富汗和缅甸仍占全世界非法罂粟种植量的大多数。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. la responsabilidad principal por el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales sigue correspondiendo a las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

15. 联合国仍然肩负着保障世界和平与安全的首要责任。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este derecho, de conformidad con el proyecto de artículo 10, sigue correspondiendo al estado de la nacionalidad de la sociedad.

Китайский (упрощенный)

根据第10条,这依然是公司的国籍国的权利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

alrededor del 70% del gasto en investigación y desarrollo a escala mundial sigue correspondiendo a los países de altos ingresos.

Китайский (упрощенный)

全世界大约70%的研究和开发支出仍然发生在高收入国家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

38. siguió correspondiendo al afganistán, el pakistán y la república islámica del irán la mayor parte de la incautación mundial de morfina.

Китайский (упрощенный)

38. 在全球的吗啡缉获总量中,阿富汗、伊朗伊斯兰共和国和巴基斯坦的缉获量仍占绝大多数。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) la contratación de todo el personal nacional de su región (la contratación de personal internacional sigue correspondiendo a la sede);

Китайский (упрощенный)

(c) 各自区域所有本国工作人员的征聘。 国际工作人员的聘用仍在总部一级进行;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. en 2005, asia registraba casi el 40% del número total de usuarios de internet correspondiendo a china continental un tercio de esa cifra.

Китайский (упрощенный)

10. 2005年,亚洲几乎占全部互联网用户的40%,其中中国大陆几乎占三分之一。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

20. para 2010 la esperanza de vida del venezolano se ubica en 74,1 años, correspondiendo 71,2 años para los hombres y 77,2 años para las mujeres.

Китайский (упрощенный)

20. 2010年委内瑞拉的寿命预期值为74.1岁,其中男性的寿命预期值为71.2岁,女性为77.2岁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

369. entre abril de 2002 y septiembre de 2004, se sometieron a exámenes de detección del vih 1.294 personas, correspondiendo a las mujeres el 23%.

Китайский (упрощенный)

2002年4月至2004年9月,在接受艾滋病毒化验的1 294人中有23%是妇女。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. prácticamente la totalidad del cultivo mundial de arbusto de coca siguió correspondiendo a tres países, bolivia (estado plurinacional de), colombia y el perú.

Китайский (упрощенный)

14. 三个国家 -- -- 多民族玻利维亚国、哥伦比亚和秘鲁 -- -- 仍然占全世界古柯树种植的几乎全部。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16. prácticamente la totalidad del cultivo mundial del arbusto de coca siguió correspondiendo a tres países: bolivia (estado plurinacional de), colombia y perú.

Китайский (упрощенный)

16. 多民族玻利维亚国、哥伦比亚和秘鲁这三个国家继续占世界上几乎所有的古柯树种植。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto se pueden utilizar varios calificativos, a saber: grupos terroristas, guerrillas, movimientos de resistencia, etc., correspondiendo a cada uno de los términos connotaciones diferentes.

Китайский (упрощенный)

可以用恐怖主义团体、游击队、抵抗运动等许多称呼,但每一个称呼的内涵都不一样。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16. el sr. barsy (sudán) no objeta que se suprima la palabra "firman ", porque sigue correspondiendo al estado determinar las condiciones de la ejecutabilidad.

Китайский (упрощенный)

16. barsy先生(苏丹)说,他不反对删除 "签署 "一词,因为将仍然是国家来确定可执行性的条件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,259,853 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK