Вы искали: lebendig (Немецкий - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Serbian

Информация

German

lebendig

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Сербский

Информация

Немецкий

welche aber in wollüsten lebt, die ist lebendig tot.

Сербский

a koja živi u sladostima, živa je umrla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn nun sind wir lebendig, wenn ihr stehet im herrn.

Сербский

jer smo mi sad živi kad vi stojite u gospodu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr zorn über uns ergrimmte;

Сербский

Žive bi nas proždrli, kad se raspali gnev njihov na nas;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du narr: was du säst, wird nicht lebendig, es sterbe denn.

Сербский

bezumnièe! to što seješ neæe oživeti ako ne umre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in psychologischer hinsicht ist diese vergangenheit in vielen menschen noch lebendig.

Сербский

iz psihološke perspektive, prošlost je ostavila svoj trag na mnoge ljude.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der herr tötet und macht lebendig, führt in die hölle und wieder heraus.

Сербский

gospod ubija, i oživljuje; spušta u grob, i izvlaèi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn gleichwie sie in adam alle sterben, also werden sie in christo alle lebendig gemacht werden.

Сербский

jer kako po adamu svi umiru, tako æe i po hristu svi oživeti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er aber gab ihr die hand und richtete sie auf und rief die heiligen und die witwen und stellte sie lebendig dar.

Сербский

petar pak pruživši joj ruku podiže je; i dozvavši svete i udovice pokaza je živu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der krieg entscheidet nicht darüber, wer recht hat - sondern nur darüber, wer lebendig ist.

Сербский

rat ne odlučuje o tome ko je u pravu, već samo o tome ko je živ.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und griff agag, der amalekiter könig, lebendig, und alles volk verbannte er mit des schwertes schärfe.

Сербский

i uhvati agaga cara amalièkog živog, a sav narod njegov pobi oštrim maèem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn du lässest mich erfahren viele und große angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der tiefe der erde herauf.

Сербский

koliko si me puta bacao u velike i ljute nevolje, pak si me opet ostavio medju živima i iz bezdana me zemaljskih opet izvadio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der tod übereile sie, daß sie lebendig in die hölle fahren; denn es ist eitel bosheit unter ihrem haufen.

Сербский

neka ih ugrabi smrt, neka živi sidju u pakao, jer je zloèinstvo u stanu njihovom i u njima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da antwortete der könig und sprach: gebet dieser das kind lebendig und tötet es nicht; die ist seine mutter.

Сербский

tada odgovori car i reèe: podajte onoj živo dete, nemojte ga ubiti, ona mu je mati.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn dieser mein sohn war tot und ist wieder lebendig geworden; er war verloren und ist gefunden worden. und sie fingen an fröhlich zu sein.

Сербский

jer ovaj moj sin beše mrtav, i ožive; i izgubljen beše, i nadje se. i stadoše se veseliti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die toten werden nicht lebendig, die verstorbenen stehen nicht auf; denn du hast sie heimgesucht und vertilgt, und zunichte gemacht all ihr gedächtnis.

Сербский

pomreše, neæe oživeti, mrtvi buduæi neæe ustati, jer si ih ti pohodio i istrebio, zatro svaki spomen njihov.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

22:3 findet man aber bei ihm den diebstahl lebendig, es sei ein ochse, esel oder schaf, so soll er's zwiefältig wiedergeben.

Сербский

ako se nadje šta je pokrao u njegovoj ruci živo, bio vo ili magarac ili ovca ili koza, da vrati dvostruko.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der geist ist's, der da lebendig macht; das fleisch ist nichts nütze. die worte, die ich rede, die sind geist und sind leben.

Сербский

duh je ono što oživljava; telo ne pomaže ništa. reèi koje vam ja rekoh duh su i život su.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er sprach zu mir: du menschenkind, meinst du auch, daß diese gebeine wieder lebendig werden? und ich sprach: herr herr, das weißt du wohl.

Сербский

i reèe mi: sine èoveèji, hoæe li oživeti ove kosti? a ja rekoh: gospode gospode, ti znaš.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lebendige wolken

Сербский

Живот облака

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,173,494 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK