Вы искали: tu connais sûrement cette musique, n... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tu connais sûrement cette musique, n'est ce pas ?

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

cette musique de batman n'est-ce pas? ? ? ?

Английский

that music's from batman isn't it????

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu joues d'un instrument de musique n'est-ce pas ?

Английский

you play a musical instrument, don't you?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n'est-ce pas?

Английский

isn’t it?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:

Французский

n'est-ce pas

Английский

real popular wisdom

Последнее обновление: 2020-08-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

inuit n'est ce pas ?

Английский

inuit n'est ce pas ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

recherché, n'est ce pas

Английский

research, isn't it

Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

n'est-ce pas exact?

Английский

is that not so?

Последнее обновление: 2014-08-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais vous ne vous souciez pas vraiment de la musique, n'est-ce pas?

Английский

but you don't really care for music, do you?

Последнее обновление: 2024-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette musique est facile à exprimer.

Английский

this music is easy to express.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

délicieux, n’est-ce pas ?

Английский

délicieux, n’est-ce pas ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

n’est-ce pas regrettable?

Английский

don’t you think that’s sad?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette musique est, oserais-je dire, plus spirituelle.

Английский

this music is, dare i say, more spiritual.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette musique n'est pas conceptualisée, elle se définit uniquement par des émotions instantanées et des voyages intérieurs...

Английский

this music is not conceptualised, it is only defined by instant emotions, hypnotic inner journeys. elle is concrete, noisy, lyrical, delicate, fragile.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils sont morts et cette musique est restée figée.

Английский

they died and this music remained frozen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cumbia. cette musique est née de la cumbia colombienne.

Английский

cumbia. this music originated from the columbian cumbia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette musique est souvent décrit sous le nom d'ethereal dark wave.

Английский

this music is often referred to as ethereal dark wave.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est après 1989 que cette musique s'est développée dans notre pays.

Английский

after the year 1989 this music developed in our country.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette musique est eclectique, elle a vraiment un goût nouveau, un goût inhabituel.

Английский

this music is eclectic, it has really a new taste, an unusual taste.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans l'esprit des gens, cette musique est souvent reliée au satanisme. qu'en pensez-vous ?

Английский

in the mind of people, it's often associate with satanism. what's your opinion ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si oui, tu connais sûrement le sentiment bien spécial de rendre hommage à la famille.

Английский

if you’ve been to a wedding, you know the special feeling of honouring the family.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,510,658 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK