You searched for: moi je m (Franska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Turkish

Info

French

moi je m

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Turkiska

Info

Franska

moi, je t'ai choisi.

Turkiska

ben seni seçtim.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pardonne-moi, je t'aime.

Turkiska

Üzgünüm, seni seviyorum.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».

Turkiska

bana gelince, ben ancak açıkça uyaran biriyim."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

moi, je ne suis qu'un avertisseur bien clair».

Turkiska

bana gelince, ben açıkça uyaran biriyim. hepsi bu."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

moi, je suis pour vous de sa part, un avertisseur explicite.

Turkiska

ben size o'ndan gelmiş açıklayıcı bir uyarıcıyım.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et moi, je désavoue ce que vous (lui) associez».

Turkiska

sizin şirkinizle de, şeriklerinizle de benim hiç bir ilişiğim yoktur.” [11,17]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

vous jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.

Turkiska

siz insan gözüyle yargılıyorsunuz. ben kimseyi yargılamam.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

moi, je suis pour vous, de sa part, un avertisseur et un annonciateur.

Turkiska

ben de, o'ndan size (gönderilmiş) bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

qu'est ce-que tu m'aime comme moi je t'aime

Turkiska

what-you love me i love you like me

Senast uppdaterad: 2016-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et il dit: «moi, je pars vers mon seigneur et il me guidera.

Turkiska

(oradan kurtulan İbrahim:) "ben rabbime gidiyorum. o bana doğru yolu gösterecek".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

tu diras donc: les branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté.

Turkiska

o zaman, ‹‹ben aşılanayım diye dallar kesildi›› diyeceksin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je vais te parler, écoute-moi! je raconterai ce que j`ai vu,

Turkiska

gördüğümü anlatayım,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je m`attache à tes préceptes: Éternel, ne me rends point confus!

Turkiska

utandırma beni!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

moi, je marche dans l`intégrité; délivre-moi et aie pitié de moi!

Turkiska

kurtar beni, lütfet bana!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je m`en vais comme l`ombre à son déclin, je suis chassé comme la sauterelle.

Turkiska

Çekirge gibi silkilip atılıyorum.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en ce jour-là, je m`efforcerai de détruire toutes les nations qui viendront contre jérusalem.

Turkiska

o gün yeruşalime saldıran bütün ulusları yok etmeye başlayacağım.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et le roi dit: «amenez-le moi: je me le réserve pour moi-même».

Turkiska

hükümdar dedi ki: "onu bana getirin, kendime tahsis edeyim."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «moi, je désavoue ce que vous faites».

Turkiska

bununla beraber akrabalarından sana isyan edenlere “ben sizin yaptıklarınızdan beriyim.” de!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

Ésaü répondit: voici, je m`en vais mourir; à quoi me sert ce droit d`aînesse?

Turkiska

esav, ‹‹baksana, açlıktan ölmek üzereyim›› dedi, ‹‹İlk oğulluk hakkının bana ne yararı var?››

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dis: «les prodiges sont auprès d'allah. moi, je ne suis qu'un avertisseur bien clair».

Turkiska

de ki: deliller, ancak allah katında ve ben, ancak apaçık bir korkutucuyum.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,734,481,913 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK