Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
particularmente
42
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
circunstancias particularmente difíciles
Особено трудни обстоятелства
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dichas medidas comprenderán particularmente :
Тези мерки включват, по-специално:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es particularmente importante que mencione los siguientes:
От особена важност e да споменете за следните:
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
los servicios regulares especializados incluirán, particularmente:
Специалните редовни услуги включват:
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el método de cálculo del cupo es particularmente complejo.
Методът на изчисление на квотата е особено сложен.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
introducir especies más adecuadas, particularmente de raíz profunda.
въвеждане на по-подходящи растителни видове, по-специално видове с дълбока коренова система.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto es particularmente importante después del tratamiento de erradicación.
Това е особено важно след ерадикационна терапия.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
este clima es particularmente propicio al crecimiento de la hierba.
Този климат особено благоприятства растежа на тревата.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta constatación se verifica particularmente en la europa de los veinticinco.
Това е особено вярно за Европа на двадесет и петте.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante 2007, la cooperación fue particularmente estrecha con croacia y turquía.
През 2007 г. особено се задълбочи сътрудничеството с Хърватия и Турция.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la autorización expedida por las autoridades aduaneras se especificará, particularmente:
Одобрението, издадено от митническите органи, по-специално определя:
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el enfoque empresarial de una cci sería particularmente adecuado para abordar esta cuestión.
Прилаганият от ОЗИ предприемачески подход ще бъде особено подходящ за справяне с този проблем.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que resulta particularmente útil una estrecha cooperación entre el comité y la conferencia;
като има предвид, че осъществяването на тясно сътрудничество между Комитета и Конференцията би било особено полезно;
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los riesgos derivados de la falta de mantenimiento y calibración, y vinculados particularmente:
рискове, които могат да възникнат, когато поддръжката и корекцията са невъзможни, включително:
Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
la acidosis láctica ocurre más a menudo en mujeres, particularmente si tienen mucho sobrepeso.
Лактатна ацидоза се получава по- често при жени, особено ако са с наднормено тегло.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
este incremento fue particularmente elevado entre 2009 y 2010, período en que aumentó 32 puntos porcentuales.
Това увеличение е било най-ясно изразено между 2009 г. и 2010 г., когато производството се е увеличило с 32 процентни пункта.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero algunas personas, particularmente niños, que pueden no haber tenido síntomas pueden permanecer infectados.
Повечето възрастни се възстановяват от заболяването напълно, но някои хора, при които може дори да няма симптоми, могат да останат заразени.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- en pacientes (particularmente aquellos que presentan sobrepeso), en los que no se logra un
- на пациенти (особено такива с наднормено тегло), неадекватно контролирани с диета и
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a) estimular el establecimiento de vínculos permanentes entre las comunidades científicas de las partes, particularmente mediante:
а) да насърчава създаването на трайни връзки между научните общности на Договарящите се страни, а именно:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: