Şunu aradınız:: eres el unico que piensa este (İspanyolca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

French

Bilgi

Spanish

eres el unico que piensa este

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

hans fürst no es el único que piensa de este modo.

Fransızca

l’enjeu n’est pas négligeable.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

eres el único que puede ayudarme.

Fransızca

tu es le seul à pouvoir m'aider.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y sé que no soy la única que piensa así.

Fransızca

je sais que je ne suis pas la seule à penser ça.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bueno, no eres el único.

Fransızca

et bien vous n'êtes pas le seul.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no soy el único que lo digo.

Fransızca

je ne suis pas le seul à le dire.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sin embargo, marruecos ha sido el único que ha rechazado este plan.

Fransızca

or, le maroc a été le seul à rejeter ce plan.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la comisión no es la única que piensa que hacen falta cambios.

Fransızca

la commission n'est pas la seule à considérer que des changements sont nécessaires.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

es el único que hay en la tienda.

Fransızca

c'est le seul qu'il y ait en magasin.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¡ahora eres el único que debe luchar contra un ejército entero!

Fransızca

vous êtes le seul pilote qui a survécu.

Son Güncelleme: 2016-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las reservas parciales presentadas por otros estados demuestran que el reino unido no es el único que piensa de esa manera.

Fransızca

les réserves partielles formulées par d'autres États montrent que le royaume-uni n'est pas seul à le penser.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el único que puede evitar los incendios forestales.

Fransızca

le seul à pouvoir arrêter les feux de prairie.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

estoy seguro de que no seré el único que lo haga.

Fransızca

je ne serai pas le seul, j'en suis sûr, à m'y employer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

el único que podía hacerlo era el consejo de seguridad.

Fransızca

seul le conseil pouvait le faire.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando quiera ser el único que escuche, conecte los auriculares.

Fransızca

il vous suffit de brancher vos écouteurs pour une écoute en privé.

Son Güncelleme: 2017-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

además, el estado no será el único que facilitará cierta ayuda.

Fransızca

j'ajoute que l'État n'est pas seul à mettre en place un certain nombre d'aides.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aquel cadáver fosilizado no era el único que había en aquel inmenso osario.

Fransızca

ce corps fossilisé n'était pas le seul de l'immense ossuaire.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el gobierno es el único que puede pronunciarse sobre una solicitud de extradición extranjera.

Fransızca

seul le gouvernement se prononce sur une demande d'extradition étrangère.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

#palestinianpickuplines "eres el único que no necesita pasar por un puesto de control para llegar a mi corazón".

Fransızca

toi seul n'as pas besoin de traverser un point de contrôle pour parvenir à mon coeur

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

toda esta discusión es también muy importante desde el punto de vista macroeconómico, quizá más importante de lo que piensa este o aquel que extrae sus conocimientos a partir de las estadísticas del pasado, pues está creciendo, y seguirá creciendo sin cesar, el número de

Fransızca

toute cette discussion revêt aussi une très grande importance sur le plan macro-économique, plus grande peutêtre que ne le pensent ceux qui tirent surtout leurs connaissances des statistiques du passé, car le nombre de catégories professionnelles et le nombre des branches pour lesquelles les frais des services de télécommunications deviennent un facteur essentiel, même déterminant, de telle implantation plutôt que de telle autre sont en augmentation et ne cesseront d'augmenter. ces frais constituent aussi, par conséquent, une grandeur macro-économique, déterminatrice d'implantations,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

pero seriamente, ¿soy el único que piensa que incluso una simple declaración pública del sr. pulitzer, condenando el juicio, sería al menos lo decente por hacer por personas que trabajan para él?

Fransızca

sérieusement, suis-je le seul à croire qu'une simple déclaration de m. pulitzer, condamnant le procès, serait la moindre des choses à faire pour ses employés ?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,731,020,224 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam