来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die zahlung an den empfänger erfolgt über die zwischengeschaltete organisation, d.
il pagamento è versato al beneficiario tramite l'organismo intermedio, cioè tramite ciascuna delle istituzioni intermedie o direttamente a questo organismo.
最后更新: 2017-03-02
使用频率: 4
质量:
damit darf ich die allgemeinen ausführungen beenden.
schleicher (ppe), relatrice. — (de) signora presi dente, onorevoli colleghi!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ferner darf ich die mitteilung über die information und konsultation der arbeitnehmer zitieren.
dovremmo esaminare con occhio critico le nostre politiche e confrontarle con quelle dei nostri concorrenti, prendendo ogni provvedimento utile necessario affrontando il problema settore per settore.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b) wenn sie die zahlung an eine andere person als den empfangsberechtigten leisten.
b) quando paga a una persona diversa dall'avente diritto.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
darf ich die kommission fragen, wann er veröffentlicht wird?
un rapporto fra i prezzi pari a 2 : 1 può essere ottenuto in parecchi modi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(3) der einführer behält einen beleg für die zahlung an den verkäufer.
3. l'importatore conserva la prova dell'avvenuto pagamento al venditore.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
darüber hinaus ist dafür zu sorgen, dass die zahlung an die richtige person erfolgt.
inoltre occorre garantire che le retribuzioni vengano pagate all'effettivo avente diritto.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
16 darf ich die gleiche toilette benutzen wie andere menschen?
posso servirmi della stessa toilette di cui si servono altre persone?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
6. für welche zwecke darf ich die gegebenen informationen nutzen?
effetti della comunicazione del 197!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
darf ich die indentitäskarte und die telefonnummer. und dannkönnen sie nach unten gehen
posso avere la carta d'identità e il numero di telefono. e poi possono andare di sotto
最后更新: 2021-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
die präsidentin. — darf ich die zehn mitglieder bitten, sich zu erheben.
presidente. — prego i dieci deputati di alzarsi in piedi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
die felder f220, f221, f222b und f222c dürfen nur verwendet werden, wenn die zahlung an den empfänger über eine zwischengeschaltete organisation erfolgt.
i campi f220, f221, f222b e f222c possono essere utilizzati soltanto se il pagamento è versato al beneficiario tramite un organismo intermedio.
最后更新: 2010-06-26
使用频率: 1
质量:
参考:
(3) die zahlung an rhône-mérieux erfolgt nach maßgabe des in absatz 1 genannten vertrags.
3. il pagamento a rhône-mérieux è effettuato secondo le modalità stabilite nel contratto di cui al paragrafo 1.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
der präsident. - darf ich die kommission fragen, ob sie stellung nehmen will?
non bisogna, invece, prendere misure regolamentari troppo dissuasive nei confronti della ricerca e dello sviluppo dei prodotti risultanti dall'impiego confinato dei microorganismi geneticamente modi ficati.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
die kommission stellte 2012 auch die zahlungen an mittelböhmen vorübergehend ein.
sempre nel 2012 la commissione ha sospeso i pagamenti alla boemia centrale.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
betreffend die zahlungen an die fischereiunternehmen zum ausgleich eines teils der angefallenen treibstoffkosten
sulla compensazione alle imprese di pesca di una parte dei costi indotti dagli acquisti di carburante
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
die zahlungen an unterauftragnehmer werden in den unternehmensabschlüssen nicht unbedingt getrennt ausgewiesen.
i pagamenti a subfornitori non figurano necessariamente in modo separato nei conti delle società.
最后更新: 2016-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
iii) die ausgaben der für die zahlungen an die empfänger zuständigen stelle;
iii) le spese sostenute dall'organismo incaricato di effettuare i pagamenti ai beneficiari;
最后更新: 2016-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
die zahlungen des unternehmens an staatliche stellen sind im konsolidierten bericht über zahlungen an staatliche stellen enthalten, der von dem mutterunternehmen gemäß artikel 44 erstellt wird.
i pagamenti ai governi effettuati dall'impresa sono compresi nella relazione consolidata sui pagamenti ai governi redatta da detta impresa madre in conformità dell'articolo 44.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
46241 — soweit es sich um zahlungen an deutsche krankenkassen handelt, wird die zahlung der in artikel 26 absatz 2 der verordnung erwähnten beiträge bis zum zeltpunkt der entscheidung über den rentenantrag gestundet.
— qualsiasi persona assicurata a titolo obbligatorio in un regime che si applica a tutti i residenti o a tutta la popolazione attiva ; a) quando le modalità di gestione o di finanziamento permettono di identificarli come lavoratori subordinati o autonomi (vedi 01);
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: