您搜索了: strukturveränderungen (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

strukturveränderungen

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

bewältigung von strukturveränderungen im rahmen der privatisierung;

波兰语

kontrola restrukturyzacji związanej z prywatyzacją;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die strukturveränderungen im verkehrssektor sind sehr rasch erfolgt.

波兰语

branża transportowa doświadczyła szybkich zmian strukturalnych.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

6.2 strukturveränderungen sind in der wirtschaft eine selbstverständlichkeit.

波兰语

3.2 zmiany strukturalne są w gospodarce czymś oczywistym.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

a) die fähigkeit der gesellschaft, sich auf strukturveränderungen einzustellen.

波兰语

a) zdolność społeczeństwa do stawienia czoła zmianom strukturalnym.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

1.5.1 schaffung einer führung, die strukturveränderungen erfolgreich bewältigen kann.

波兰语

1.5.1 stworzenie przywództwa zdolnego podołać zmianom strukturalnym.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

der egf konzentriert sich auf entlassungen, die auf weitreichende strukturveränderungen im welthandelsgefüge zurückzuführen sind.

波兰语

efg zajmuje się przede wszystkim zwolnieniami wywołanymi istotnymi zmianami strukturalnymi w kierunkach światowego handlu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

strukturveränderungen in der europäischen branche, d. h. neue eigentumsverhältnisse oder joint ventures

波兰语

zmiany w europejskiej strukturze sektora, np. nowi właściciele lub spółki joint venture.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

so wurden mit den finanzhilfen der gemeinschaft insbesondere die auf wirtschaftsreformen und strukturveränderungen abzielenden anstrengungen der empfängerländer unterstützt.

波兰语

poprzez pomoc makrofinansową wspólnota wspiera przede wszystkim wysiłki krajów-beneficjentów na rzecz reform gospodarczych i przemian strukturalnych.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

4.2 betont, dass die voraussetzung für das wirksamwerden von strukturveränderungen an den hochschulen die generelle und europaweite anerkennung von abschlüssen ist.

波兰语

4.2 podkreśla, że warunkiem skuteczności zmian strukturalnych w szkołach wyższych jest powszechne i ogólnoeuropejskie uznawanie dyplomów.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

an männlichen mäusen wurden fokale hepatozelluläre strukturveränderungen in dosierungen beobachtet die dem mindestens 2,0-fachen der humantherapeutischen dosis entsprachen.

波兰语

u samców myszy zmienione ogniska nowotworu wątroby obserwowano po dawkach, po których ekspozycja przekraczała 2-krotnie ekspozycję występującą po dawkach terapeutycznych u ludzi.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 9
质量:

德语

durch strukturveränderungen sowohl auf globaler ebene als auch in der eu-wirtschaft ist es komplizierter geworden, die wirtschaftlichen interessen der eu zu bestimmen.

波兰语

zmiany, które zaszły zarówno w strukturze gospodarki światowej, jak i w krajach ue doprowadziły do tego, że określenie gospodarczych interesów ue stało się bardziej skomplikowane.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(8) die vorschriften dieser verordnung sollten für bedeutsame strukturveränderungen gelten, deren auswirkungen auf den markt die grenzen eines mitgliedstaats überschreiten.

波兰语

(8) przepisy, które mają zostać przyjęte w niniejszym rozporządzeniu, powinny być stosowane do znaczących zmian strukturalnych, których wpływ na rynek wykracza poza granice narodowe któregokolwiek z państw członkowskich.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

auf grundlage des kriteriums „strukturveränderungen im welthandelsgefüge“ hätten diese arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer den meisten mitgliedstaaten zufolge keine egf-unterstützung erhalten können.

波兰语

zdecydowana większość państw członkowskich stwierdziła, że pracownicy ci nie mogliby korzystać ze wsparcia efg dla zwolnień wynikających ze związanego z kierunkami światowego handlu kryterium globalizacji.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ihre schließung führte zu ernsthaften störungen des wirtschaftslebens in gibraltar, hatte also u. a. strukturveränderungen und wirtschaftliche not im hinblick auf arbeitslosigkeit, gestiegene sozialkosten und eine abwanderung qualifizierter arbeitskräfte zur folge.

波兰语

jej zamknięcie spowodowało poważne zakłócenia w gospodarce gibraltarskiej, łącznie ze zmianami strukturalnymi i negatywnymi skutkami gospodarczymi w postaci bezrobocia, wyższych kosztów społecznych i exodusu wykwalifikowanych pracowników.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

3.2.9 im gegensatz dazu scheinen sich die kleinen und mittleren druckunternehmen leichter an die strukturveränderungen und die konjunkturbedingten schwierigkeiten anpassen zu können, indem sie ihre betriebsabläufe mit größerer flexibilität handhaben und den bedürfnissen einer breiter gefächerten kundschaft besser rechnung tragen können.

波兰语

3.2.9 wydaje się natomiast, że małe i średnie jednostki produkcyjne mogą łatwo dostosować się do zmian strukturalnych i do trudności koniunkturalnych z racji większej elastyczności swojego sposobu funkcjonowania, która pozwala im łatwiej uwzględniać potrzeby bardziej zróżnicowanej klienteli.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

es liegt auf der hand, dass die durchführung der erforderlichen grundlegenden strukturveränderungen in erster linie der anstrengungen und des engagements der betroffenen bedarf, einschließlich der sozialpartner, und in zweiter linie der anstrengungen und des engagements der öffentlichen verwaltungen auf europäischer, nationaler und regionaler ebene.

波兰语

oczywistym jest, że podejmowanie znacznych zmian strukturalnych koniecznie wymaga przede wszystkim wysiłku i zaangażowania zainteresowanych, łącznie z partnerami społecznymi, a następnie władz publicznych na szczeblach europejskim, krajowym i regionalnym.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der ewsa weist darauf hin, dass der zweck des egf in erster linie darin besteht, "unterstützung für arbeitnehmer, die aufgrund weit reichender strukturveränderungen im welthandelsgefüge aufgrund der globalisierung arbeitslos geworden sind, in den fällen bereitzustellen, in denen diese entlassungen eine beträchtliche negative auswirkung auf die regionale oder lokale wirtschaftsentwicklung haben"12.

波兰语

ekes przypomina, że efg powinien być stosowany przede wszystkim w celu udzielenia wsparcia pracownikom zwalnianym w wyniku poważnych zmian strukturalnych w światowym handlu spowodowanych globalizacją, gdy zwolnienia te mają istotny niekorzystny wpływ na gospodarkę regionalną lub lokalną12.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,730,900,120 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認