来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fra l'altro sottolinea quanto segue.
unter anderem werden die folgenden punkte hervorgehoben:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
esso stabilisce tra l'altro quanto segue:
so heißt es in artikel 188c u.a.:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tali misure comprendono tra l'altro quanto segue.
dazu zählen die folgenden besonderen maßnahmen:
最后更新: 2013-08-06
使用频率: 1
质量:
la proposta prevede fra l'altro quanto segue:
der vorschlag sieht u.a. folgendes vor:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in quanto all'altro emendamento, il famoso emendamento n.
was den anderen Änderungsantrag betrifft, die berühmte nr. 22 zum artikel 4 über das widerrufsrecht, so schließe ich mich für bestimmte verträge der erweiterung der frist auf 30 tage an.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b) per quanto riguarda questioni di altro tipo:
b) in allen anderen angelegenheiten:
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
a tal fine il testo stabilisce tra l'altro quanto segue:
zu diesem zweck sieht der text unter anderem folgendes vor:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
e quanti dopo un altro periodo di 3,82 giorni?
und wie viele atome bleiben nach weiteren 3,82 tagen übrig?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l' accordo consortile può stabilire, tra l'altro, quanto segue:
die konsortialvereinbarung kann unter anderem folgendes regeln:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
all'altro sia per quanto concerne le strutture che per quanto riguarda le funzioni.
organisation in den einzelnen mitgliedstaaten strukturelle und funktionale unter schiede auf.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tali sottoregimi differiscono, tra l'altro, per quanto riguarda i criteri di ammissibilità.
diese teilregelungen unterscheiden sich unter anderem hinsichtlich der kriterien für die inanspruchnahme.
最后更新: 2017-03-01
使用频率: 1
质量:
e' quanto risulta, fra l'altro, dai dati relativi alla repubblica federale di germania.
dies belegen unter anderem zahlen aus der bundesrepublik deutschland.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4.11 in precedenti pareri, il comitato ha tra l'altro raccomandato quanto segue:
4.11 in früheren stellungnahmen hat sich der ausschuss u.a. für folgendes ausgesprochen:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dopo aver illustrato brevemente la situazione economica alois pfeiffer ha tra l'altro detto quanto segue:
nach einer kurzen darstellung der wirtschaftlichen lage erklärte herr pfeiffer u. a.:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b) e opportuno evitare, per quanto possibile, le note aventi un altro oggetto.
b) von fußnoten mit anderem gegenstand sollte abgesehen werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- l'irlanda, in quanto stato membro insulare avente collegamenti ferroviari unicamente con un altro stato membro,
- irland als insel-mitgliedstaat, dessen eisenbahnnetz nur an einen einzigen anderen mitgliedstaat angebunden ist,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
per quanto riguardai paesi aderenti, la situazione sembra variare considerevolmente da un paese all’altro.
in den beitretenden ländernvariiert die situation stark von land zu land.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i giudizi degli esperti, per quanto indispensabili, non sono altro «he giudizi "sub condicione".
eine beurteilung durch sachverständige, so nötig sie auch sein mag, ist lediglich ein urteil "vorbehaltlich zustimmung".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。