您搜索了: uut quid mihi magnus princeps virtutis (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

uut quid mihi magnus princeps virtutis

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

quid mihi

意大利语

hvad laver du

最后更新: 2021-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid mihi v

意大利语

cosa mi vuoi,

最后更新: 2021-07-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid mihi facis

意大利语

che mi combini?

最后更新: 2021-06-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid mihi dicendum est. amo

意大利语

cosa devo dire

最后更新: 2022-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex te quaero quid mihi faciendum sit

意大利语

ediritto di vivere

最后更新: 2020-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

scio, quid mihi agendum sit nescio

意大利语

non so ciò che deve essere fatto a me,

最后更新: 2020-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit

意大利语

rispose esaù: «ecco sto morendo: a che mi serve allora la primogenitura?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non video quid mihi sit in ea re pudendum

意大利语

non vedo cosa devo vergognarmi di

最后更新: 2020-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

意大利语

e gesù rispose: «che ho da fare con te, o donna? non è ancora giunta la mia ora»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

obsecro ut hic maneatis etiam hac nocte et scire queam quid mihi rursum respondeat dominu

意大利语

nondimeno, trattenetevi qui anche voi stanotte, perché io sappia ciò che il signore mi dirà ancora»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi iesu fili dei summi adiuro te per deum ne me torquea

意大利语

e urlando a gran voce disse: «che hai tu in comune con me, gesù, figlio del dio altissimo? ti scongiuro, in nome di dio, non tormentarmi!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si secundum hominem ad bestias pugnavi ephesi quid mihi prodest si mortui non resurgunt manducemus et bibamus cras enim moriemu

意大利语

se soltanto per ragioni umane io avessi combattuto a efeso contro le belve, a che mi gioverebbe? se i morti non risorgono, mangiamo e beviamo, perché domani moriremo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut quid mihi tus de saba adfertis et calamum suave olentem de terra longinqua holocaustomata vestra non sunt accepta et victimae vestrae non placuerunt mih

意大利语

perché mi offrite incenso portato da saba e la preziosa cannella che giunge da un paese lontano? i vostri olocausti non mi sono graditi e non mi piacciono i vostri sacrifici»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait rex quid mihi et vobis filii sarviae dimittite eum maledicat dominus enim praecepit ei ut malediceret david et quis est qui audeat dicere quare sic feceri

意大利语

ma il re rispose: «che ho io in comune con voi, figli di zeruià? se maledice, è perché il signore gli ha detto: maledici davide! e chi potrà dire: perché fai così?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait david quid mihi et vobis filii sarviae cur efficimini mihi hodie in satan ergone hodie interficietur vir in israhel an ignoro hodie me factum regem super israhe

意大利语

ma abisài figlio di zeruià, disse: «non dovrà forse essere messo a morte simeì perché ha maledetto il consacrato del signore?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

意大利语

quegli mandò messaggeri a dirgli: «che c'è fra me e te, o re di giuda? io non vengo contro di te, ma contro un'altra casa sono in guerra e dio mi ha imposto di affrettarmi. pertanto non opporti a dio che è con me affinchè egli non ti distrugga»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,733,123,506 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認