您搜索了: hizo falta (西班牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

French

信息

Spanish

hizo falta

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

hizo falta intervenir diariamente

法语

non réalisé, des interventions quotidiennes ont dû avoir lieu

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no hizo falta asesoramiento externo.

法语

il n'a pas été nécessaire de faire appel à des experts externes.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

西班牙语

cuando hizo falta, los utilizamos.

法语

nous les avons utilisés pour transporter, par des voies détournées, les combattants jusqu'au sud du liban.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no hizo falta asesoramiento externo. _bar_

法语

il n'a pas été nécessaire de faire appel à des experts externes. _bar_

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

西班牙语

229 _bar_ no hizo falta asesoramiento externo. _bar_

法语

il n'a pas été nécessaire de faire appel à des experts externes. _bar_

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

西班牙语

ambas partes proporcionaron toda la asistencia que me hizo falta.

法语

les deux parties m'ont apporté toute l'aide voulue.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hizo falta que interviniese la cruz roja para que sus médicos pudiesen examinarlo.

法语

il a fallu l'intervention de la croix-rouge pour qu'il soit examiné par ses médecins.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:

西班牙语

hizo falta que pasara el tiempo antes de que confiáramos unos en otros.

法语

il a fallu du temps pour se faire confiance.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es cierto que hizo falta que prevaleciera el consenso para llegar a esos resultados.

法语

certes, il a fallu que le consensus prévale pour parvenir à ces résultats.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c según lo decidido por el cpc, no hizo falta una evaluación a fondo del oops.

法语

c comme le cpc en a décidé, il n'a pas été nécessaire de procéder à une évaluation approfondie de l'unrwa.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el equipo hizo falta cuando la misión duplicó la frecuencia de emisión de sus programas.

法语

le matériel supplémentaire était nécessaire du fait que la mission avait doublé la fréquence des programmes radiodiffusés.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se elaboraron instrumentos para apoyar elmercado en caso necesario, pero no hizo falta utilizarlos totalmente.

法语

le trait dominant du secteur de la viandebovine de ces dernières années a été l’impact des maladies animales sur la consommation.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

la cámara de diputados rechazó la propuesta por lo que no hizo falta debatir el proyecto de ley.

法语

la chambre des députés a rejeté la proposition et il n'y a donc pas eu lieu de débattre du projet de loi.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la falta de recursos económicos hizo imposible complacer dicha voluntad.

法语

faute de moyens économiques, il n'a pas été possible d'accéder à leur demande.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b según lo decidido por el cpc, no hizo falta una evaluación a fondo de la ciencia y la tecnología.

法语

b comme le cpc en a décidé, il n'a pas été nécessaire de procéder à une évaluation approfondie du sujet science et technologie.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero para llegar ahí hizo falta un desarrollo científico y un proceso de perfeccionamiento muy arduo y lleno de obstáculos y reveses.

法语

mais les recherches pour développer et optimiser le processus se sont heurtées à de nombreux obstacles et ont subi de nombreux revers avant que l'on parvienne à cette conclusion.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

西班牙语

además, como el equipo de radio se instaló en el edificio de la sede, no hizo falta alquilar un local especial.

法语

mais ces locations ont coûté moins que prévu et il n'a pas été nécessaire non plus de louer de salle radio, celle-ci ayant été installée dans les locaux du quartier général, d'où les économies réalisées à ce titre.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hizo falta trabajar y negociar mucho, pero ahora estamos en la senda correcta para establecer un marco reglamentario adecuado para la región.

法语

beaucoup de travail ardu et de négociations ont été nécessaires, mais nous sommes maintenant sur la bonne voie pour mettre en place un solide cadre régulateur pour la région.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aun cuando el programa sirvió de base para la cooperación del unicef en el país, hizo falta una ampliación rápida de los programas de socorro de emergencia.

法语

si le programme a servi de base à la coopération de l'unicef dans le pays, une expansion rapide de programmes de secours d'urgence a été nécessaire.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b según lo decidido por el comité del programa y de la coordinación, no hizo falta una evaluación a fondo del organismo de obras públicas y socorro.

法语

b comme le comité du programme et de la coordination en a décidé, il n'a pas été nécessaire de procéder à une évaluation approfondie de l'office de secours et de travaux des nations unies pour les réfugiés de palestine dans le proche-orient.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,984,137 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認