Results for kalaliman translation from Tagalog to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Russian

Info

Tagalog

kalaliman

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Russian

Info

Tagalog

ang mga tubig ay nakukubling gaya ng bato, at ang ibabaw ng kalaliman ay namumuno.

Russian

Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa kaniyang kaalaman ay nabahagi ang mga kalaliman, at ang mga alapaap ay nagsipatak ng hamog.

Russian

Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin ninyo ang panginoon mula sa lupa, ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:

Russian

Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y nailabas ng wala pang mga kalaliman; nang wala pang mga bukal na sagana ng tubig.

Russian

Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

natakpan din ang mga bukal ng kalaliman at ang mga dungawan ng langit, at napigil ang ulan sa langit;

Russian

И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nakita ko ang isang anghel na nananaog mula sa langit, na may susi ng kalaliman at isang malaking tanikala sa kaniyang kamay.

Russian

И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa panahon na ikaw ay bagbag sa tabi ng mga dagat sa kalaliman ng tubig, ang iyong kalakal at ang iyong buong pulutong ay lumubog sa gitna mo.

Russian

А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na pumatnubay sa kanila sa mga kalaliman, na parang isang kabayo sa ilang, upang sila'y huwag mangatisod?

Russian

Который вел их чрез бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh kalaliman ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman ng dios! oh di matingkalang mga hatol niya, at hindi malirip na kaniyang mga daan!

Russian

О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagka natapos nila ang kanilang patotoo, ang hayop na umahon mula sa kalaliman ay babaka sa kanila, at pagtatagumpayan sila, at sila'y papatayin.

Russian

И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tungkol sa jose ay kaniyang sinabi, pagpalain nawa ng panginoon ang kaniyang lupain, sa mga mahalagang bagay ng langit, sa hamog, at sa kalaliman na nasa ilalim niya,

Russian

Об Иосифе сказал: да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росою и дарами бездны, лежащей внизу,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y muling magtataglay ng habag sa atin; kaniyang yayapakan ang ating kasamaan: at kaniyang ihahagis ang lahat nilang kasalanan sa mga kalaliman ng dagat.

Russian

Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't dinala ka ng panginoon mong dios sa isang mabuting lupain, na lupain ng mga batis ng tubig, ng mga bukal at ng mga kalaliman, na bumubukal sa mga libis at mga bundok.

Russian

Ибо Господь, Бог твой, ведет тебя в землю добрую, в землю, где потоки вод, источники и озера выходят из долин и гор,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa ikaanim na raang taon ng buhay ni noe, nang ikalawang buwan, sa ikalabing pitong araw ng buwan, nang araw ding yaon, ay nangasira ang lahat ng bukal ng lubhang kalaliman, at ang mga durungawan ng langit ay nabuksan.

Russian

В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magsitakas kayo, magsibalik kayo, kayo'y magsitahan sa kalaliman, oh mga nananahan sa dedan; sapagka't aking dadalhin ang kapahamakan ng esau sa kaniya, sa panahon na aking dadalawin siya.

Russian

Бегите, обратив тыл, скрывайтесьв пещерах, жители Дедана, ибо погибель Исава Я наведу на него, – время посещения Моего.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,328,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK