Sie suchten nach: buchungszeilen (Deutsch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

English

Info

German

buchungszeilen

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

die dezimalen in den buchungszeilen können mit bis zu drei stellen angegeben werden

Englisch

the decimal digits appearing in the accounting lines can be reported up to a maximum of three decimal places.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die dezimalen in den buchungszeilen können mit bis zu drei dezimalstellen angegeben werden.

Englisch

the decimal digits appearing in the accounting lines can be reported up to a maximum of three decimal places.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

enthält eine charge mehr als eine kategorie kernmaterial, so sind für jede kategorie eigene buchungszeilen zu benutzen.

Englisch

if a batch contains more than one category of nuclear material, separate entry lines must be used for each category.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

besondere bestimmungen für die berichtigung von buchungszeilen, die ursprünglich im rahmen der verordnung (euratom) nr.

Englisch

special provisions applicable when correcting lines originally declared under regulation (euratom) no 3227/76

Letzte Aktualisierung: 2017-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

wird eine gruppe zur gleichen charge gehörender posten in mehreren buchungszeilen gemeldet, muss die summe der angegebenen anzahl von posten der gesamtzahl der posten in der gruppe entsprechen.

Englisch

if a group of items belonging to the same batch are reported as several lines, the sum of the number of items reported must equal the total number of items in the group.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

bei kurzgefassten bemerkungen, die aus mehreren buchungszeilen bestehen, sind diese spalten für eine fortlaufende numerierung zu verwenden; siehe (24).

Englisch

for concise notes consisting of several entry lines, these columns should be used for numbering in sequential order, see (24)

Letzte Aktualisierung: 2017-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die zu streichende buchungszeile ist zu identifizieren durch angabe der berichtsnummer (4) in feld 36, der zeilennummer (22) in feld 37 und des crc (40) in feld 41, die für die ursprüngliche buchungszeile angegeben waren.

Englisch

the line to be deleted must be identified by indicating in field 36 the report number (4), in field 37 the line number (22) and in field 41 the crc (40) which were declared for the original line.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,895,455 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK