Je was op zoek naar: buchungszeilen (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

buchungszeilen

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

die dezimalen in den buchungszeilen können mit bis zu drei stellen angegeben werden

Engels

the decimal digits appearing in the accounting lines can be reported up to a maximum of three decimal places.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die dezimalen in den buchungszeilen können mit bis zu drei dezimalstellen angegeben werden.

Engels

the decimal digits appearing in the accounting lines can be reported up to a maximum of three decimal places.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

enthält eine charge mehr als eine kategorie kernmaterial, so sind für jede kategorie eigene buchungszeilen zu benutzen.

Engels

if a batch contains more than one category of nuclear material, separate entry lines must be used for each category.

Laatste Update: 2017-03-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Duits

besondere bestimmungen für die berichtigung von buchungszeilen, die ursprünglich im rahmen der verordnung (euratom) nr.

Engels

special provisions applicable when correcting lines originally declared under regulation (euratom) no 3227/76

Laatste Update: 2017-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Duits

wird eine gruppe zur gleichen charge gehörender posten in mehreren buchungszeilen gemeldet, muss die summe der angegebenen anzahl von posten der gesamtzahl der posten in der gruppe entsprechen.

Engels

if a group of items belonging to the same batch are reported as several lines, the sum of the number of items reported must equal the total number of items in the group.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Duits

bei kurzgefassten bemerkungen, die aus mehreren buchungszeilen bestehen, sind diese spalten für eine fortlaufende numerierung zu verwenden; siehe (24).

Engels

for concise notes consisting of several entry lines, these columns should be used for numbering in sequential order, see (24)

Laatste Update: 2017-03-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Duits

die zu streichende buchungszeile ist zu identifizieren durch angabe der berichtsnummer (4) in feld 36, der zeilennummer (22) in feld 37 und des crc (40) in feld 41, die für die ursprüngliche buchungszeile angegeben waren.

Engels

the line to be deleted must be identified by indicating in field 36 the report number (4), in field 37 the line number (22) and in field 41 the crc (40) which were declared for the original line.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,777,121,352 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK