Sie suchten nach: sowieso (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

sowieso

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

das liegt sowieso in ihrem zuständigkeitsbereich.

Griechisch

Εν πάση περιπτώσει, εμπίπτει στην αρμοδιότη­τα σας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir haben sowieso bereits genug davon.

Griechisch

Έτσι κι αλλοιώς έχουμε ήδη αρκετές.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

1999 werden wir ja sowieso eine gesamtüberprüfung machen.

Griechisch

Το 1999 θα κάνουμε έτσι κι αλλιώς μια γενική επιθεώρηση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

viele sagen, daß ihre geschäfte sowieso sterben.

Griechisch

12 του κυρίου Αλέξανδρου Αλαβάνου (Η-0632/97):

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sowieso hatte mein sohn nicht die absiebt weiterzumachen.

Griechisch

Όπως και να' χει, ο γιος μου δεν είχε πρόθεση να συνεχίσει.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

uns stehen sowieso nicht genügend mittel zur verfügung.

Griechisch

Αυτό τελικά οδήγησε σε μεγάλη επιτυχία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufgrund der großen dürre ist es sowieso schon sehr spät.

Griechisch

Λόγω της μεγάλης ξηρασίας, έτσι κι αλλιώς είναι ήδη πολύ αργά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

sie stört ja sowieso bloß! wie wäre es ruhig hier ohne sie!

Griechisch

Γιαυτό δεν θα χρειαζόταν να ψάξει να βρει νέες λίθους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die erzeuger von rindern seien sowieso schon am rande des ruins.

Griechisch

σημαντικές προόδους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dritte bemerkung: unsere meinung wird sowieso keinerlei rolle spielen.

Griechisch

Τρίτη παρατήρηση: σε κάθε περίπτωση, η γνώμη μας δε θα έχει καμμία σημασία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

zudem fallen diese schiffe sowieso ab 2020 unter die 0,5% norm.

Griechisch

Εξάλλου, τα πλοία αυτά θα υπάγονται ούτως ή άλλως στο όριο του 0,5% το 2020.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die konkrete vermittlung eines behinderten geht sowieso nur mit freundlichkeit und Überzeugung."

Griechisch

Η συγκεκριμένη εξεύρεση εργασίας γιά έναν ανάπηρο δεν μπορεί έτσι ή αλλιώς να γίνει παρά με φιλικό τρόπο και με πειθώ."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

als grundlage wird sowieso artikel 238 dienen, was die beteiligung des europäischen parlaments voraussetzt.

Griechisch

Νομική βάση θα 'ναι οπωσδήποτε το άρθρο 238, που προβλέπει έτσι κι αλλιώς τη συμμετοχή του Κοινοβουλίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zweite abstimmung darf sowieso nicht statt finden, weil sie der absprache nicht entspricht.

Griechisch

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Έχετε εγγραφεί, κύριε συνάδελφε;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

blumenfeld sowieso nicht den gatt-bestimmungen entsprechen, aber den entwicklungsländern empfindliche einbußen vermitteln.

Griechisch

blumenfeld αυτού θα θέλαμε να είχαμε τη γνώμη του εκπροσώπου του Συμβουλίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus will die kommission sowieso ein weißbuch über umwelthaftpflicht erarbeiten, das in kürze vorgelegt werden soll.

Griechisch

Η πρακτική εμπειρία μάς λέει ότι η διαδικασία στην joint call, του περασμένου Δεκεμβρίου για τα πολυμέσα, είναι λ.χ. πολύ αδιαφανής, επειδή συνδέεται με διάφορα προγράμμα­τα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem sind die geforderten ausgleichsmaßnahmen, die in unseren augen sowieso unzureichend sind, noch lange nicht gewährt.

Griechisch

Το ίδιο θα μπορούσε να υποστηρίξει κανείς και όσον αφορά την εργασία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verantwortung der chemischen industrie für die umwelt, insbesondere für den industriemüll, hätte sowieso mehr betont werden müssen.

Griechisch

Θα έπρεπε γενικό­τερα θα τονιστεί περισσότερο η ευθύνη της χημικής βιομηχανίας, ιδιαίτερα των αποβλήτων της βιομηχα­νίας, απέναντι στο περιβάλλον.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese kosten müssen durch Übergangslösungen und durch reformen in landwirtschaftsund regionalpolitik eingeschränkt werden, reformen, die sowieso durchgeführt werden müssen.

Griechisch

Μιλώντας εξ ονόματος της Επιτροπής Θεσμι­κών Θεμάτων για τον προϋπολογισμό, είναι σαφές ότι απέχουμε πολύ από αυτόν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,365,010 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK