Sie suchten nach: ci scusiamo per il disagio che vi abbia... (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

ci scusiamo per il disagio che vi abbiamo creato

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

ci scusiamo per il disagio

Deutsch

wir entschuldigen uns für die unannehmlichkeiten

Letzte Aktualisierung: 2022-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

siamo noi che vi abbiamo creato.

Deutsch

wir erschufen euch.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vi abbiamo creato in coppie

Deutsch

und wir erschufen euch als zweiheiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ci scusiamo per il numero errato

Deutsch

sorry falsche nummer

Letzte Aktualisierung: 2023-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ci scusiamo per la confusione che quest'errore potrebbe aver creato.

Deutsch

wir entschuldigen uns für alle mißverständnisse, die eventuell durch diesen fehler hervorgerufen wurden

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

siamo noi che vi abbiamo creato. perché non prestate fede?

Deutsch

wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten würdet!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ci scusiamo per il ritardo della nostra risposta

Deutsch

wir entschuldigen uns für die verzögerung unserer antwort

Letzte Aktualisierung: 2019-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ci scusiamo per l'inconveniente.

Deutsch

wir bitten, den fehler zu entschuldigen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

esprimeva inoltre rammarico per il disagio che ciò potesse avere causato. sato.

Deutsch

sie brachte ihr bedauern über dadurch möglicherweise entstandene ungelegenheiten zum ausdruck.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

abbiamo creato un sistema affidabile per il tracciamento attraverso i cookie.

Deutsch

wir haben ein sicheres cookie-verfolgungssystem entwickelt.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ci scusiamo per l'inconveniente e speriamo che la soluzione applicata possa trovarvi d'accordo

Deutsch

wir entschuldigen uns für die unannehmlichkeiten und hoffen, dass die angewandte lösung mit ihnen übereinstimmt

Letzte Aktualisierung: 2020-06-09
Nutzungshäufigkeit: 60
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il comitato economico e sociale prende molto sul serio il disagio che tali proteste esprimono.

Deutsch

der wsa nimmt das unbehagen, welches sich in diesen protesten äußert, sehr ernst.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non abbiamo creato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo, se non con la verità.

Deutsch

siehe, wir haben die himmel und die erde, und was dazwischen ist, in wahrheit erschaffen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

o uomini, vi abbiamo creato da un maschio e una femmina e abbiamo fatto di voi popoli e tribù, affinché vi conosceste a vicenda.

Deutsch

ihr menschen! gewiß, wir erschufen euch aus einem männlichen und einem weiblichen und machten euch zu völkern und stämmen, damit ihr euch kennenlernt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

da essa vi abbiamo creati, in essa vi faremo ritornare e da essa vi trarremo un'altra volta.

Deutsch

aus ihr (der erde) haben wir euch erschaffen, und in sie werden wir euch zurückkehren lassen, und aus ihr bringen wir euch abermals hervor.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in verità vi abbiamo creati e plasmati, quindi dicemmo agli angeli: “prosternatevi davanti ad adamo”.

Deutsch

dann haben wir euch gestaltet. dann haben wir zu den engeln gesprochen: «werft euch vor adam nieder.»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in verità vi abbiamo creati e plasmati, quindi dicemmo agli angeli: “prosternatevi davanti ad adamo”. si prosternarono ad eccezione di iblîs, che non fu tra i prosternati.

Deutsch

und wir haben euch ja erschaffen. hierauf haben wir euch gestaltet. hierauf haben wir zu den engeln gesagt: "werft euch vor adam nieder!" da warfen sie sich nieder, außer iblis. er gehörte nicht zu denjenigen, die sich niederwerfen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,731,119,757 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK