Sie suchten nach: apartan (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

apartan

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

aun así, ellos se apartan.

Russisch

И после всего этого они еще уклоняются [от принятия веры].

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿por qué nos apartan ahora?

Russisch

Больше всего возмущает этот факт.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

5. disposiciones de la legislación penal que se apartan

Russisch

5. Положения уголовного законодательства, не соответствующие

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no comprendo por qué los estados unidos se apartan de nosotros.

Russisch

И мне непонятно, что это Соединенные Штаты так бегают от нас?

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de ellos, unos creen en ella y otros se apartan de ella.

Russisch

И были те, которые уверовали (в Бога), И были те, кто отвернулся.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

razonamientos de este tipo se apartan de la práctica de las relaciones internacionales.

Russisch

Подобные рассуждения расходятся с практикой международных отношений.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

5. disposiciones de la legislación penal que se apartan de las normas internacionales

Russisch

5. Положения уголовного законодательства, не соответствующие международным нормам

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

, no se apartan mucho, en su espíritu general, de las de su antecesor.

Russisch

, в общем не отходят от мнения, высказанного его предшественником.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si se apartan, no te hemos mandado para ser su custodio, sino sólo para transmitir.

Russisch

Если же они [многобожники] отвернутся (от Веры в Аллаха), то (ведь) Мы ведь не послали тебя (о, Посланник) над ними хранителем (который охранял бы их деяния и затем был бы за это спрошен Аллахом).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero esas encuestas pueden producir resultados globales que se apartan de los grandes valores macroeconómicos.

Russisch

Между тем эти обследования на глобальном уровне могут привести к результатам, имеющим отклонения от макроэкономических величин.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

todos los materiales peligrosos se apartan y se aseguran durante el transporte de carga por vía aérea.

Russisch

Все опасные материалы отделяются и надежно хранятся во время перевозки грузов по воздуху.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

necesitamos con urgencia que se nos libere de las cargas que apartan recursos vitales de nuestro desarrollo económico.

Russisch

Нам крайне необходимо освободиться от бремени, отвлекающего наши жизненно важные ресурсы от экономического развития.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si las delegaciones desean formular propuestas que se apartan sustancialmente de la que se está examinando, deberían hacerlo por escrito.

Russisch

Если делегации пожелают внести предложения, которые существенно отличаются от рассматриваемого предложения, им следует сделать это в письменной форме.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

muchos países también han promulgado estrictas leyes que se apartan del proceso judicial habitual para afrontar el flagelo del terrorismo.

Russisch

Многие страны также ввели в действие жесткое законодательство, которое выходит за рамки принятой правовой процедуры, для того чтобы бороться с таким бедствием, как терроризм.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no obstante, tampoco podemos dedicarnos a acusaciones recíprocas, que sólo apartan nuestra atención de la acción y socavan nuestra alianza.

Russisch

Но мы не должны также опускаться до взаимных обвинений, которые лишь отвлекают наше внимание от действий и подрывают наше партнерство.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las necesidades específicas, incluidos los costos que se apartan de los parámetros de los costos estándar, se describen en el anexo ii.a.

Russisch

Особые потребности, включающие расходы, которые отклоняются от стандартных параметров, изложены в приложении ii.a.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nos apartan a un costado del ómnibus, nos ponen en fila, no nos dejan hablar, no nos dejan hacer preguntas, no nos dejan fumar.

Russisch

Нас отводят в сторону от автобуса, заставляют выстроиться в шеренгу, нам не разрешают разговаривать, задавать вопросы, курить.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y: 'entre nosotros los hay que se someten a alá y los hay que se apartan. los que se someten a alá han elegido la rectitud.

Russisch

Есть между нами покорные Богу, и есть между нами отступившие от правды: те, которые покорны, стремятся по прямому пути;

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,521,887 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK