Results for apartan translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

apartan

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

aun así, ellos se apartan.

Russian

И после всего этого они еще уклоняются [от принятия веры].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿por qué nos apartan ahora?

Russian

Больше всего возмущает этот факт.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. disposiciones de la legislación penal que se apartan

Russian

5. Положения уголовного законодательства, не соответствующие

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no comprendo por qué los estados unidos se apartan de nosotros.

Russian

И мне непонятно, что это Соединенные Штаты так бегают от нас?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de ellos, unos creen en ella y otros se apartan de ella.

Russian

И были те, которые уверовали (в Бога), И были те, кто отвернулся.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

razonamientos de este tipo se apartan de la práctica de las relaciones internacionales.

Russian

Подобные рассуждения расходятся с практикой международных отношений.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. disposiciones de la legislación penal que se apartan de las normas internacionales

Russian

5. Положения уголовного законодательства, не соответствующие международным нормам

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

, no se apartan mucho, en su espíritu general, de las de su antecesor.

Russian

, в общем не отходят от мнения, высказанного его предшественником.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si se apartan, no te hemos mandado para ser su custodio, sino sólo para transmitir.

Russian

Если же они [многобожники] отвернутся (от Веры в Аллаха), то (ведь) Мы ведь не послали тебя (о, Посланник) над ними хранителем (который охранял бы их деяния и затем был бы за это спрошен Аллахом).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero esas encuestas pueden producir resultados globales que se apartan de los grandes valores macroeconómicos.

Russian

Между тем эти обследования на глобальном уровне могут привести к результатам, имеющим отклонения от макроэкономических величин.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todos los materiales peligrosos se apartan y se aseguran durante el transporte de carga por vía aérea.

Russian

Все опасные материалы отделяются и надежно хранятся во время перевозки грузов по воздуху.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

necesitamos con urgencia que se nos libere de las cargas que apartan recursos vitales de nuestro desarrollo económico.

Russian

Нам крайне необходимо освободиться от бремени, отвлекающего наши жизненно важные ресурсы от экономического развития.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si las delegaciones desean formular propuestas que se apartan sustancialmente de la que se está examinando, deberían hacerlo por escrito.

Russian

Если делегации пожелают внести предложения, которые существенно отличаются от рассматриваемого предложения, им следует сделать это в письменной форме.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

muchos países también han promulgado estrictas leyes que se apartan del proceso judicial habitual para afrontar el flagelo del terrorismo.

Russian

Многие страны также ввели в действие жесткое законодательство, которое выходит за рамки принятой правовой процедуры, для того чтобы бороться с таким бедствием, как терроризм.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, tampoco podemos dedicarnos a acusaciones recíprocas, que sólo apartan nuestra atención de la acción y socavan nuestra alianza.

Russian

Но мы не должны также опускаться до взаимных обвинений, которые лишь отвлекают наше внимание от действий и подрывают наше партнерство.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las necesidades específicas, incluidos los costos que se apartan de los parámetros de los costos estándar, se describen en el anexo ii.a.

Russian

Особые потребности, включающие расходы, которые отклоняются от стандартных параметров, изложены в приложении ii.a.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nos apartan a un costado del ómnibus, nos ponen en fila, no nos dejan hablar, no nos dejan hacer preguntas, no nos dejan fumar.

Russian

Нас отводят в сторону от автобуса, заставляют выстроиться в шеренгу, нам не разрешают разговаривать, задавать вопросы, курить.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y: 'entre nosotros los hay que se someten a alá y los hay que se apartan. los que se someten a alá han elegido la rectitud.

Russian

Есть между нами покорные Богу, и есть между нами отступившие от правды: те, которые покорны, стремятся по прямому пути;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,117,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK