Sie suchten nach: olvidarlo (Spanisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

olvidarlo

Russisch

Отменить

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿podrá usted olvidarlo?

Russisch

Вы можете забыть это?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no debemos olvidarlo jamás.

Russisch

Мы не вправе когда-либо забыть об этом.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hay que ayudarlo y no olvidarlo.

Russisch

Ей необходимо помочь, а не игнорировать ее.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sobre todo, nuestra organización nunca debe olvidarlo.

Russisch

Прежде всего, пусть об этом никогда не забывает наша Организация.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la paz, no hay que olvidarlo, no puede imponerse.

Russisch

Мы не должны забывать о том, что мир нельзя навязать.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esta es nuestra parte del trato y no debemos olvidarlo.

Russisch

В этом состоит наша часть сделки, и об этом не надо забывать.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

todo esto es ahora historia, y quizás sea mejor olvidarlo.

Russisch

Все это сейчас ушло в историю - возможно, и лучше, чтобы это было забыто.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el consejo de seguridad, no hay que olvidarlo, carece de autoridad propia.

Russisch

Давайте не будем забывать, что Совет Безопасности не располагает собственными полномочиями.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nunca deben olvidarlo cuando estén abstraídos en sus diagramas y ecuaciones ".

Russisch

Никогда нельзя забывать об этом за всеми вашими диаграммами и уравнениями>>.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

no deberían olvidarlo ustedes ni nunca permitir que nos invada ese pesimismo que a veces se enseñorea de este lugar.

Russisch

И нам следует памятовать об этом и никогда не позволять, чтобы нас заполоняло то уныние, какое порой устанавливается в этих стенах.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es preciso ocuparse del asunto ahora y no postergarlo ni olvidarlo, como parece haber sido la estrategia del pasado, en que no se aplicaban las recomendaciones anteriores.

Russisch

Сейчас его необходимо рассмотреть в конструктивном плане, а не откладывать это на потом и не предавать этот вопрос забвению, как это, повидимому, делалось в прошлом, когда ранее вынесенные рекомендации не исполнялись.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el informe del secretario general a la cumbre del milenio tenía por propósito servir de guía para la acción, y debería usárselo como tal y no limitarse a elogiarlo y luego olvidarlo.

Russisch

Доклад Генерального секретаря на Саммите тысячелетия был призван стать руководством к действию, и он должен активно использоваться как таковой, а не просто стать докладом, который похвалили и забыли.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo que consideramos importante es saber en qué se estaba basando el ex-presidente para hacer esas declaraciones solo un día después, no debemos olvidarlo, del siniestro.

Russisch

Нам же представляется важным знать, на что опирался экс-президент, выступавший, кстати сказать, через день после катастрофы.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no debemos olvidarlo: hay varios países africanos que acaban de salir de un conflicto y por lo tanto corren un peligro real de recaer en una mala gobernanza y en luchas sociales y económicas, lo cual está frustrando nuestros esfuerzos colectivos por consolidar la paz.

Russisch

Не следует забывать о том, что целый ряд африканских стран в настоящее время выходит из состояния конфликта и поэтому подвергается реальной угрозе вновь столкнуться с неэффективным управлением и социально-экономическими потрясениями, в результате чего наши коллективные усилия в области миростроительства могут быть сведены на нет.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hoy vronsky había estado fuera de casa todo el día, y a ana, en su soledad, le pesaba tanto el haber discutido con él que deseaba olvidarlo todo, perdonarlo, reconciliarse con su amado justificándole y hacerse ella responsable de todo.

Russisch

Нынче он целый день не был дома, и ей было так одиноко и тяжело чувствовать себя с ним в ссоре, что она хотела все забыть, простить и примириться с ним, хотела обвинить себя и оправдать его.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como la pregunta del mes avira también muestra, casi el 20 por ciento (1.039) de los participantes anotan sus claves personales para no olvidarlas.

Russisch

Кроме того, как показал опрос avira, около 20% (1.039) пользователей записывают свои пароли, чтобы не забыть.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,922,918 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK