検索ワード: olvidarlo (スペイン語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

olvidarlo

ロシア語

Отменить

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¿podrá usted olvidarlo?

ロシア語

Вы можете забыть это?

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no debemos olvidarlo jamás.

ロシア語

Мы не вправе когда-либо забыть об этом.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hay que ayudarlo y no olvidarlo.

ロシア語

Ей необходимо помочь, а не игнорировать ее.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sobre todo, nuestra organización nunca debe olvidarlo.

ロシア語

Прежде всего, пусть об этом никогда не забывает наша Организация.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la paz, no hay que olvidarlo, no puede imponerse.

ロシア語

Мы не должны забывать о том, что мир нельзя навязать.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esta es nuestra parte del trato y no debemos olvidarlo.

ロシア語

В этом состоит наша часть сделки, и об этом не надо забывать.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

todo esto es ahora historia, y quizás sea mejor olvidarlo.

ロシア語

Все это сейчас ушло в историю - возможно, и лучше, чтобы это было забыто.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el consejo de seguridad, no hay que olvidarlo, carece de autoridad propia.

ロシア語

Давайте не будем забывать, что Совет Безопасности не располагает собственными полномочиями.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

nunca deben olvidarlo cuando estén abstraídos en sus diagramas y ecuaciones ".

ロシア語

Никогда нельзя забывать об этом за всеми вашими диаграммами и уравнениями>>.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

no deberían olvidarlo ustedes ni nunca permitir que nos invada ese pesimismo que a veces se enseñorea de este lugar.

ロシア語

И нам следует памятовать об этом и никогда не позволять, чтобы нас заполоняло то уныние, какое порой устанавливается в этих стенах.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es preciso ocuparse del asunto ahora y no postergarlo ni olvidarlo, como parece haber sido la estrategia del pasado, en que no se aplicaban las recomendaciones anteriores.

ロシア語

Сейчас его необходимо рассмотреть в конструктивном плане, а не откладывать это на потом и не предавать этот вопрос забвению, как это, повидимому, делалось в прошлом, когда ранее вынесенные рекомендации не исполнялись.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el informe del secretario general a la cumbre del milenio tenía por propósito servir de guía para la acción, y debería usárselo como tal y no limitarse a elogiarlo y luego olvidarlo.

ロシア語

Доклад Генерального секретаря на Саммите тысячелетия был призван стать руководством к действию, и он должен активно использоваться как таковой, а не просто стать докладом, который похвалили и забыли.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

lo que consideramos importante es saber en qué se estaba basando el ex-presidente para hacer esas declaraciones solo un día después, no debemos olvidarlo, del siniestro.

ロシア語

Нам же представляется важным знать, на что опирался экс-президент, выступавший, кстати сказать, через день после катастрофы.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no debemos olvidarlo: hay varios países africanos que acaban de salir de un conflicto y por lo tanto corren un peligro real de recaer en una mala gobernanza y en luchas sociales y económicas, lo cual está frustrando nuestros esfuerzos colectivos por consolidar la paz.

ロシア語

Не следует забывать о том, что целый ряд африканских стран в настоящее время выходит из состояния конфликта и поэтому подвергается реальной угрозе вновь столкнуться с неэффективным управлением и социально-экономическими потрясениями, в результате чего наши коллективные усилия в области миростроительства могут быть сведены на нет.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hoy vronsky había estado fuera de casa todo el día, y a ana, en su soledad, le pesaba tanto el haber discutido con él que deseaba olvidarlo todo, perdonarlo, reconciliarse con su amado justificándole y hacerse ella responsable de todo.

ロシア語

Нынче он целый день не был дома, и ей было так одиноко и тяжело чувствовать себя с ним в ссоре, что она хотела все забыть, простить и примириться с ним, хотела обвинить себя и оправдать его.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como la pregunta del mes avira también muestra, casi el 20 por ciento (1.039) de los participantes anotan sus claves personales para no olvidarlas.

ロシア語

Кроме того, как показал опрос avira, около 20% (1.039) пользователей записывают свои пароли, чтобы не забыть.

最終更新: 2016-11-09
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,782,421,858 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK