검색어: olvidarlo (스페인어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

olvidarlo

러시아어

Отменить

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¿podrá usted olvidarlo?

러시아어

Вы можете забыть это?

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no debemos olvidarlo jamás.

러시아어

Мы не вправе когда-либо забыть об этом.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hay que ayudarlo y no olvidarlo.

러시아어

Ей необходимо помочь, а не игнорировать ее.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sobre todo, nuestra organización nunca debe olvidarlo.

러시아어

Прежде всего, пусть об этом никогда не забывает наша Организация.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la paz, no hay que olvidarlo, no puede imponerse.

러시아어

Мы не должны забывать о том, что мир нельзя навязать.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esta es nuestra parte del trato y no debemos olvidarlo.

러시아어

В этом состоит наша часть сделки, и об этом не надо забывать.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

todo esto es ahora historia, y quizás sea mejor olvidarlo.

러시아어

Все это сейчас ушло в историю - возможно, и лучше, чтобы это было забыто.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el consejo de seguridad, no hay que olvidarlo, carece de autoridad propia.

러시아어

Давайте не будем забывать, что Совет Безопасности не располагает собственными полномочиями.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

nunca deben olvidarlo cuando estén abstraídos en sus diagramas y ecuaciones ".

러시아어

Никогда нельзя забывать об этом за всеми вашими диаграммами и уравнениями>>.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

no deberían olvidarlo ustedes ni nunca permitir que nos invada ese pesimismo que a veces se enseñorea de este lugar.

러시아어

И нам следует памятовать об этом и никогда не позволять, чтобы нас заполоняло то уныние, какое порой устанавливается в этих стенах.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es preciso ocuparse del asunto ahora y no postergarlo ni olvidarlo, como parece haber sido la estrategia del pasado, en que no se aplicaban las recomendaciones anteriores.

러시아어

Сейчас его необходимо рассмотреть в конструктивном плане, а не откладывать это на потом и не предавать этот вопрос забвению, как это, повидимому, делалось в прошлом, когда ранее вынесенные рекомендации не исполнялись.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el informe del secretario general a la cumbre del milenio tenía por propósito servir de guía para la acción, y debería usárselo como tal y no limitarse a elogiarlo y luego olvidarlo.

러시아어

Доклад Генерального секретаря на Саммите тысячелетия был призван стать руководством к действию, и он должен активно использоваться как таковой, а не просто стать докладом, который похвалили и забыли.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

lo que consideramos importante es saber en qué se estaba basando el ex-presidente para hacer esas declaraciones solo un día después, no debemos olvidarlo, del siniestro.

러시아어

Нам же представляется важным знать, на что опирался экс-президент, выступавший, кстати сказать, через день после катастрофы.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no debemos olvidarlo: hay varios países africanos que acaban de salir de un conflicto y por lo tanto corren un peligro real de recaer en una mala gobernanza y en luchas sociales y económicas, lo cual está frustrando nuestros esfuerzos colectivos por consolidar la paz.

러시아어

Не следует забывать о том, что целый ряд африканских стран в настоящее время выходит из состояния конфликта и поэтому подвергается реальной угрозе вновь столкнуться с неэффективным управлением и социально-экономическими потрясениями, в результате чего наши коллективные усилия в области миростроительства могут быть сведены на нет.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hoy vronsky había estado fuera de casa todo el día, y a ana, en su soledad, le pesaba tanto el haber discutido con él que deseaba olvidarlo todo, perdonarlo, reconciliarse con su amado justificándole y hacerse ella responsable de todo.

러시아어

Нынче он целый день не был дома, и ей было так одиноко и тяжело чувствовать себя с ним в ссоре, что она хотела все забыть, простить и примириться с ним, хотела обвинить себя и оправдать его.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

como la pregunta del mes avira también muestra, casi el 20 por ciento (1.039) de los participantes anotan sus claves personales para no olvidarlas.

러시아어

Кроме того, как показал опрос avira, около 20% (1.039) пользователей записывают свои пароли, чтобы не забыть.

마지막 업데이트: 2016-11-09
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,776,985,869 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인