Şunu aradınız:: olvidarlo (İspanyolca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

olvidarlo

Rusça

Отменить

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿podrá usted olvidarlo?

Rusça

Вы можете забыть это?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no debemos olvidarlo jamás.

Rusça

Мы не вправе когда-либо забыть об этом.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hay que ayudarlo y no olvidarlo.

Rusça

Ей необходимо помочь, а не игнорировать ее.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sobre todo, nuestra organización nunca debe olvidarlo.

Rusça

Прежде всего, пусть об этом никогда не забывает наша Организация.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la paz, no hay que olvidarlo, no puede imponerse.

Rusça

Мы не должны забывать о том, что мир нельзя навязать.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

esta es nuestra parte del trato y no debemos olvidarlo.

Rusça

В этом состоит наша часть сделки, и об этом не надо забывать.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

todo esto es ahora historia, y quizás sea mejor olvidarlo.

Rusça

Все это сейчас ушло в историю - возможно, и лучше, чтобы это было забыто.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el consejo de seguridad, no hay que olvidarlo, carece de autoridad propia.

Rusça

Давайте не будем забывать, что Совет Безопасности не располагает собственными полномочиями.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

nunca deben olvidarlo cuando estén abstraídos en sus diagramas y ecuaciones ".

Rusça

Никогда нельзя забывать об этом за всеми вашими диаграммами и уравнениями>>.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

no deberían olvidarlo ustedes ni nunca permitir que nos invada ese pesimismo que a veces se enseñorea de este lugar.

Rusça

И нам следует памятовать об этом и никогда не позволять, чтобы нас заполоняло то уныние, какое порой устанавливается в этих стенах.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

es preciso ocuparse del asunto ahora y no postergarlo ni olvidarlo, como parece haber sido la estrategia del pasado, en que no se aplicaban las recomendaciones anteriores.

Rusça

Сейчас его необходимо рассмотреть в конструктивном плане, а не откладывать это на потом и не предавать этот вопрос забвению, как это, повидимому, делалось в прошлом, когда ранее вынесенные рекомендации не исполнялись.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el informe del secretario general a la cumbre del milenio tenía por propósito servir de guía para la acción, y debería usárselo como tal y no limitarse a elogiarlo y luego olvidarlo.

Rusça

Доклад Генерального секретаря на Саммите тысячелетия был призван стать руководством к действию, и он должен активно использоваться как таковой, а не просто стать докладом, который похвалили и забыли.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

lo que consideramos importante es saber en qué se estaba basando el ex-presidente para hacer esas declaraciones solo un día después, no debemos olvidarlo, del siniestro.

Rusça

Нам же представляется важным знать, на что опирался экс-президент, выступавший, кстати сказать, через день после катастрофы.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no debemos olvidarlo: hay varios países africanos que acaban de salir de un conflicto y por lo tanto corren un peligro real de recaer en una mala gobernanza y en luchas sociales y económicas, lo cual está frustrando nuestros esfuerzos colectivos por consolidar la paz.

Rusça

Не следует забывать о том, что целый ряд африканских стран в настоящее время выходит из состояния конфликта и поэтому подвергается реальной угрозе вновь столкнуться с неэффективным управлением и социально-экономическими потрясениями, в результате чего наши коллективные усилия в области миростроительства могут быть сведены на нет.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hoy vronsky había estado fuera de casa todo el día, y a ana, en su soledad, le pesaba tanto el haber discutido con él que deseaba olvidarlo todo, perdonarlo, reconciliarse con su amado justificándole y hacerse ella responsable de todo.

Rusça

Нынче он целый день не был дома, и ей было так одиноко и тяжело чувствовать себя с ним в ссоре, что она хотела все забыть, простить и примириться с ним, хотела обвинить себя и оправдать его.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

como la pregunta del mes avira también muestra, casi el 20 por ciento (1.039) de los participantes anotan sus claves personales para no olvidarlas.

Rusça

Кроме того, как показал опрос avira, около 20% (1.039) пользователей записывают свои пароли, чтобы не забыть.

Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,099,994 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam