From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
përkujtim!
memento!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ky është një përkujtim.
dies ist eine ermahnung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ajo është një përkujtim për ata që kujtohen.
das ist eine erinnerung für die, die (gottes) gedenken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
më bën përkujtim të mirë ndër ata që vijnë pas,
und gewähre mir eine zunge der wahrhaftigkeit bei den nachkömmlingen!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
edhe ndaj tij kemi lënë përkujtim të mirë në të ardhshmit.
und wir bewahrten seinen namen unter den künftigen geschlechtern.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ndaj tij ne lamë përkujtim të mirë ndër popujt e ardhshëm.
und wir bewahrten seinen namen unter den künftigen geschlechtern.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
përkujtim të këndshëm ndaj të dyve kem lënë në popujt e më vonshëm.
und wir bewahrten ihren namen unter den künftigen geschlechtern.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
keni kryer ndryshime tek ky përkujtim, por nuk i keni ruajtur akoma ato.
sie haben Änderungen an dieser notiz vorgenommen, diese jedoch noch nicht gespeichert.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ky është përkujtim, ndërsa ata që ruhen prej mëkateve kanë pozitë të mirë,
dies ist eine ermahnung. für die gottesfürchtigen ist eine schöne heimstatt bestimmt,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ne i pajisëm ata me një virtyt të posaçëm, me përkujtim ndaj botës tjetër.
gewiß, wir erwählten sie mit einer auserwählenden aus: die erinnerung an die eigentliche wohnstätte.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(ky është) përkujtim i mëshirës së zotit tënd ndaj robit të vet zekeriait,
(diese verse sind) zum gedenken an die barmherzigkeit deines herrn zu seinem diener zakariyya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ky është një përkujtim. e është e sigurt se ata që janë të ruajtur, kanë një ardhmëri të mirë.
dies ist eine ermahnung; den rechtschaffenen wird gewiß eine herrliche stätte der rückkehr zuteil sein
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ne e bëmë atë si përkujtim (për zjarrin e xhehennemit) dhe të nevojshëm për ata në vende të pabanuara (në shkretërirë).
wir haben das (feuer) zur ermahnung (vor der hölle) erschaffen und zum nutzen für die wanderer durch die wildnisse.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
po a nuk u mjafoti atyre që ne ta shpallëm librin, icili u lexohet atyre, e s’ka dyshim se kjo është dhuratë e përkujtim për njerëz që duan të besojnë”.
genügt es ihnen denn nicht, daß wir das buch auf dich hinabgesandt haben, das ihnen verlesen wird? darin ist eine barmherzigkeit und eine ermahnung für leute, die glauben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe tani në këtë 75 përvjetorin e humbjes së rebelimit, ne e festojmë "shtypjen qereke" të 3-të si një përkujtim se edhe më të fortit nuk mund të mposhtin fuqinë e capitol.
und nun, zum 75. jahrestag der niederschlagung der rebellion, begehen wir das dritte jubel-jubiläum... in erinnerung daran, dass selbst die stärksten nicht die macht des kapitols bezwingen können.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e mbiqëkyrës të zjarrit, ne nuk bëjmë tjetër, përveç engjëjve dhe numrin e tyre (të përmendur në kur’an) nuk e bëmë për tjetër, por vetëm si sprovë për ata që nuk besuan, e që të binden ata që u është dhënë libri, e atyre që besuan t’u shtohet besimi, e atyre që u është dhëmë libri dhe besimtarët të mos kenë dyshim, dhe ata që zemrat i kanë të sëmura dhe jobesimtarët të thonë: “çka dashti all-llahu me këtë shembull?” ja ashtu, all-llahu e lë të humbur atë që do, e ushtrinë e zotit tënd nuk e di kush pos atij, e ai (sekari), nuk është tjetër vetëm se një përkujtim për njerëz.
als wächter des feuers haben wir nur engel eingesetzt. und ihre zahl haben wir zu einer versuchung gemacht für die, die ungläubig sind, damit diejenigen gewißheit erlangen, denen das buch zugekommen ist, und damit diejenigen, die glauben, an glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen das buch zugekommen ist, und auch die gläubigen keinen zweifel hegen, und damit diejenigen, in deren herzen krankheit ist, und (auch) die ungläubigen sagen: «was will denn gott mit einem solchen gleichnis?» auf diese weise führt gott irre, wen er will, und leitet recht, wen er will. und über die heerscharen deines herrn weiß nur er bescheid. und es ist nur eine ermahnung für die menschen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: