您搜索了: përkujtim (阿尔巴尼亚语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿尔巴尼亚语

德语

信息

阿尔巴尼亚语

përkujtim!

德语

memento!

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ky është një përkujtim.

德语

dies ist eine ermahnung.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ajo është një përkujtim për ata që kujtohen.

德语

das ist eine erinnerung für die, die (gottes) gedenken.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

më bën përkujtim të mirë ndër ata që vijnë pas,

德语

und gewähre mir eine zunge der wahrhaftigkeit bei den nachkömmlingen!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

edhe ndaj tij kemi lënë përkujtim të mirë në të ardhshmit.

德语

und wir bewahrten seinen namen unter den künftigen geschlechtern.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

dhe ndaj tij ne lamë përkujtim të mirë ndër popujt e ardhshëm.

德语

und wir bewahrten seinen namen unter den künftigen geschlechtern.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

përkujtim të këndshëm ndaj të dyve kem lënë në popujt e më vonshëm.

德语

und wir bewahrten ihren namen unter den künftigen geschlechtern.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

keni kryer ndryshime tek ky përkujtim, por nuk i keni ruajtur akoma ato.

德语

sie haben Änderungen an dieser notiz vorgenommen, diese jedoch noch nicht gespeichert.

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ky është përkujtim, ndërsa ata që ruhen prej mëkateve kanë pozitë të mirë,

德语

dies ist eine ermahnung. für die gottesfürchtigen ist eine schöne heimstatt bestimmt,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ne i pajisëm ata me një virtyt të posaçëm, me përkujtim ndaj botës tjetër.

德语

gewiß, wir erwählten sie mit einer auserwählenden aus: die erinnerung an die eigentliche wohnstätte.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

(ky është) përkujtim i mëshirës së zotit tënd ndaj robit të vet zekeriait,

德语

(diese verse sind) zum gedenken an die barmherzigkeit deines herrn zu seinem diener zakariyya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ky është një përkujtim. e është e sigurt se ata që janë të ruajtur, kanë një ardhmëri të mirë.

德语

dies ist eine ermahnung; den rechtschaffenen wird gewiß eine herrliche stätte der rückkehr zuteil sein

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ne e bëmë atë si përkujtim (për zjarrin e xhehennemit) dhe të nevojshëm për ata në vende të pabanuara (në shkretërirë).

德语

wir haben das (feuer) zur ermahnung (vor der hölle) erschaffen und zum nutzen für die wanderer durch die wildnisse.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

po a nuk u mjafoti atyre që ne ta shpallëm librin, icili u lexohet atyre, e s’ka dyshim se kjo është dhuratë e përkujtim për njerëz që duan të besojnë”.

德语

genügt es ihnen denn nicht, daß wir das buch auf dich hinabgesandt haben, das ihnen verlesen wird? darin ist eine barmherzigkeit und eine ermahnung für leute, die glauben.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

dhe tani në këtë 75 përvjetorin e humbjes së rebelimit, ne e festojmë "shtypjen qereke" të 3-të si një përkujtim se edhe më të fortit nuk mund të mposhtin fuqinë e capitol.

德语

und nun, zum 75. jahrestag der niederschlagung der rebellion, begehen wir das dritte jubel-jubiläum... in erinnerung daran, dass selbst die stärksten nicht die macht des kapitols bezwingen können.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

e mbiqëkyrës të zjarrit, ne nuk bëjmë tjetër, përveç engjëjve dhe numrin e tyre (të përmendur në kur’an) nuk e bëmë për tjetër, por vetëm si sprovë për ata që nuk besuan, e që të binden ata që u është dhënë libri, e atyre që besuan t’u shtohet besimi, e atyre që u është dhëmë libri dhe besimtarët të mos kenë dyshim, dhe ata që zemrat i kanë të sëmura dhe jobesimtarët të thonë: “çka dashti all-llahu me këtë shembull?” ja ashtu, all-llahu e lë të humbur atë që do, e ushtrinë e zotit tënd nuk e di kush pos atij, e ai (sekari), nuk është tjetër vetëm se një përkujtim për njerëz.

德语

als wächter des feuers haben wir nur engel eingesetzt. und ihre zahl haben wir zu einer versuchung gemacht für die, die ungläubig sind, damit diejenigen gewißheit erlangen, denen das buch zugekommen ist, und damit diejenigen, die glauben, an glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen das buch zugekommen ist, und auch die gläubigen keinen zweifel hegen, und damit diejenigen, in deren herzen krankheit ist, und (auch) die ungläubigen sagen: «was will denn gott mit einem solchen gleichnis?» auf diese weise führt gott irre, wen er will, und leitet recht, wen er will. und über die heerscharen deines herrn weiß nur er bescheid. und es ist nur eine ermahnung für die menschen.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,734,429,107 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認