검색어: përkujtim (알바니아어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

독일어

정보

알바니아어

përkujtim!

독일어

memento!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ky është një përkujtim.

독일어

dies ist eine ermahnung.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ajo është një përkujtim për ata që kujtohen.

독일어

das ist eine erinnerung für die, die (gottes) gedenken.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

më bën përkujtim të mirë ndër ata që vijnë pas,

독일어

und gewähre mir eine zunge der wahrhaftigkeit bei den nachkömmlingen!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

edhe ndaj tij kemi lënë përkujtim të mirë në të ardhshmit.

독일어

und wir bewahrten seinen namen unter den künftigen geschlechtern.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe ndaj tij ne lamë përkujtim të mirë ndër popujt e ardhshëm.

독일어

und wir bewahrten seinen namen unter den künftigen geschlechtern.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

përkujtim të këndshëm ndaj të dyve kem lënë në popujt e më vonshëm.

독일어

und wir bewahrten ihren namen unter den künftigen geschlechtern.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

keni kryer ndryshime tek ky përkujtim, por nuk i keni ruajtur akoma ato.

독일어

sie haben Änderungen an dieser notiz vorgenommen, diese jedoch noch nicht gespeichert.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ky është përkujtim, ndërsa ata që ruhen prej mëkateve kanë pozitë të mirë,

독일어

dies ist eine ermahnung. für die gottesfürchtigen ist eine schöne heimstatt bestimmt,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ne i pajisëm ata me një virtyt të posaçëm, me përkujtim ndaj botës tjetër.

독일어

gewiß, wir erwählten sie mit einer auserwählenden aus: die erinnerung an die eigentliche wohnstätte.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

(ky është) përkujtim i mëshirës së zotit tënd ndaj robit të vet zekeriait,

독일어

(diese verse sind) zum gedenken an die barmherzigkeit deines herrn zu seinem diener zakariyya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ky është një përkujtim. e është e sigurt se ata që janë të ruajtur, kanë një ardhmëri të mirë.

독일어

dies ist eine ermahnung; den rechtschaffenen wird gewiß eine herrliche stätte der rückkehr zuteil sein

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

ne e bëmë atë si përkujtim (për zjarrin e xhehennemit) dhe të nevojshëm për ata në vende të pabanuara (në shkretërirë).

독일어

wir haben das (feuer) zur ermahnung (vor der hölle) erschaffen und zum nutzen für die wanderer durch die wildnisse.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

po a nuk u mjafoti atyre që ne ta shpallëm librin, icili u lexohet atyre, e s’ka dyshim se kjo është dhuratë e përkujtim për njerëz që duan të besojnë”.

독일어

genügt es ihnen denn nicht, daß wir das buch auf dich hinabgesandt haben, das ihnen verlesen wird? darin ist eine barmherzigkeit und eine ermahnung für leute, die glauben.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe tani në këtë 75 përvjetorin e humbjes së rebelimit, ne e festojmë "shtypjen qereke" të 3-të si një përkujtim se edhe më të fortit nuk mund të mposhtin fuqinë e capitol.

독일어

und nun, zum 75. jahrestag der niederschlagung der rebellion, begehen wir das dritte jubel-jubiläum... in erinnerung daran, dass selbst die stärksten nicht die macht des kapitols bezwingen können.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

e mbiqëkyrës të zjarrit, ne nuk bëjmë tjetër, përveç engjëjve dhe numrin e tyre (të përmendur në kur’an) nuk e bëmë për tjetër, por vetëm si sprovë për ata që nuk besuan, e që të binden ata që u është dhënë libri, e atyre që besuan t’u shtohet besimi, e atyre që u është dhëmë libri dhe besimtarët të mos kenë dyshim, dhe ata që zemrat i kanë të sëmura dhe jobesimtarët të thonë: “çka dashti all-llahu me këtë shembull?” ja ashtu, all-llahu e lë të humbur atë që do, e ushtrinë e zotit tënd nuk e di kush pos atij, e ai (sekari), nuk është tjetër vetëm se një përkujtim për njerëz.

독일어

als wächter des feuers haben wir nur engel eingesetzt. und ihre zahl haben wir zu einer versuchung gemacht für die, die ungläubig sind, damit diejenigen gewißheit erlangen, denen das buch zugekommen ist, und damit diejenigen, die glauben, an glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen das buch zugekommen ist, und auch die gläubigen keinen zweifel hegen, und damit diejenigen, in deren herzen krankheit ist, und (auch) die ungläubigen sagen: «was will denn gott mit einem solchen gleichnis?» auf diese weise führt gott irre, wen er will, und leitet recht, wen er will. und über die heerscharen deines herrn weiß nur er bescheid. und es ist nur eine ermahnung für die menschen.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,734,541,441 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인