Você procurou por: përkujtim (Albanês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Alemão

Informações

Albanês

përkujtim!

Alemão

memento!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ky është një përkujtim.

Alemão

dies ist eine ermahnung.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ajo është një përkujtim për ata që kujtohen.

Alemão

das ist eine erinnerung für die, die (gottes) gedenken.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

më bën përkujtim të mirë ndër ata që vijnë pas,

Alemão

und gewähre mir eine zunge der wahrhaftigkeit bei den nachkömmlingen!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

edhe ndaj tij kemi lënë përkujtim të mirë në të ardhshmit.

Alemão

und wir bewahrten seinen namen unter den künftigen geschlechtern.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe ndaj tij ne lamë përkujtim të mirë ndër popujt e ardhshëm.

Alemão

und wir bewahrten seinen namen unter den künftigen geschlechtern.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

përkujtim të këndshëm ndaj të dyve kem lënë në popujt e më vonshëm.

Alemão

und wir bewahrten ihren namen unter den künftigen geschlechtern.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

keni kryer ndryshime tek ky përkujtim, por nuk i keni ruajtur akoma ato.

Alemão

sie haben Änderungen an dieser notiz vorgenommen, diese jedoch noch nicht gespeichert.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ky është përkujtim, ndërsa ata që ruhen prej mëkateve kanë pozitë të mirë,

Alemão

dies ist eine ermahnung. für die gottesfürchtigen ist eine schöne heimstatt bestimmt,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ne i pajisëm ata me një virtyt të posaçëm, me përkujtim ndaj botës tjetër.

Alemão

gewiß, wir erwählten sie mit einer auserwählenden aus: die erinnerung an die eigentliche wohnstätte.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

(ky është) përkujtim i mëshirës së zotit tënd ndaj robit të vet zekeriait,

Alemão

(diese verse sind) zum gedenken an die barmherzigkeit deines herrn zu seinem diener zakariyya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ky është një përkujtim. e është e sigurt se ata që janë të ruajtur, kanë një ardhmëri të mirë.

Alemão

dies ist eine ermahnung; den rechtschaffenen wird gewiß eine herrliche stätte der rückkehr zuteil sein

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ne e bëmë atë si përkujtim (për zjarrin e xhehennemit) dhe të nevojshëm për ata në vende të pabanuara (në shkretërirë).

Alemão

wir haben das (feuer) zur ermahnung (vor der hölle) erschaffen und zum nutzen für die wanderer durch die wildnisse.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

po a nuk u mjafoti atyre që ne ta shpallëm librin, icili u lexohet atyre, e s’ka dyshim se kjo është dhuratë e përkujtim për njerëz që duan të besojnë”.

Alemão

genügt es ihnen denn nicht, daß wir das buch auf dich hinabgesandt haben, das ihnen verlesen wird? darin ist eine barmherzigkeit und eine ermahnung für leute, die glauben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe tani në këtë 75 përvjetorin e humbjes së rebelimit, ne e festojmë "shtypjen qereke" të 3-të si një përkujtim se edhe më të fortit nuk mund të mposhtin fuqinë e capitol.

Alemão

und nun, zum 75. jahrestag der niederschlagung der rebellion, begehen wir das dritte jubel-jubiläum... in erinnerung daran, dass selbst die stärksten nicht die macht des kapitols bezwingen können.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

e mbiqëkyrës të zjarrit, ne nuk bëjmë tjetër, përveç engjëjve dhe numrin e tyre (të përmendur në kur’an) nuk e bëmë për tjetër, por vetëm si sprovë për ata që nuk besuan, e që të binden ata që u është dhënë libri, e atyre që besuan t’u shtohet besimi, e atyre që u është dhëmë libri dhe besimtarët të mos kenë dyshim, dhe ata që zemrat i kanë të sëmura dhe jobesimtarët të thonë: “çka dashti all-llahu me këtë shembull?” ja ashtu, all-llahu e lë të humbur atë që do, e ushtrinë e zotit tënd nuk e di kush pos atij, e ai (sekari), nuk është tjetër vetëm se një përkujtim për njerëz.

Alemão

als wächter des feuers haben wir nur engel eingesetzt. und ihre zahl haben wir zu einer versuchung gemacht für die, die ungläubig sind, damit diejenigen gewißheit erlangen, denen das buch zugekommen ist, und damit diejenigen, die glauben, an glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen das buch zugekommen ist, und auch die gläubigen keinen zweifel hegen, und damit diejenigen, in deren herzen krankheit ist, und (auch) die ungläubigen sagen: «was will denn gott mit einem solchen gleichnis?» auf diese weise führt gott irre, wen er will, und leitet recht, wen er will. und über die heerscharen deines herrn weiß nur er bescheid. und es ist nur eine ermahnung für die menschen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,311,116 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK