Results for дотолкова translation from Bulgarian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

French

Info

Bulgarian

дотолкова

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

French

Info

Bulgarian

Дадена политика е добра дотолкова, доколкото е добро нейното прилагане.

French

et, au bout du compte, ce sont les personnes qui travaillent dans le secteur de la pêche qui doivent faire de cette politique une réalité, en l’adoptant dans leurs pratiques quotidiennes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Администраторът извършва заличаването незабавно дотолкова, доколкото съхранението на лични данни е необходимо:

French

le responsable du traitement procède à l'effacement sans délai, sauf lorsque la conservation des données à caractère personnel est nécessaire:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Бюджетната процедура на Общността следва да се прилага дотолкова, доколкото се засяга участието на Общността.

French

la procédure budgétaire communautaire devrait être applicable en ce qui concerne la contribution communautaire.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Всяко изменение на устава дотолкова, доколкото засяга целта на ЕФ, отговаря на желанието на учредителя.

French

toute modification des statuts, dans la mesure où elle a une incidence sur l’objectif de la fe, respecte la volonté du fondateur.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

с полети, които са дотолкова редовни или чести, че могат да съставляват явна систематична серия;

French

soit avec une régularité ou une fréquence telle qu'il fait partie d'une série systématique évidente;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Новите правила ще се различават от тези, обявени за недействителни от Съда по упоменатите съединени дела дотолкова, доколкото:

French

les nouvelles règles seront différentes de celles déclarées non valables par la cour dans les affaires jointes c-92/09 et c-93/09, dans la mesure où:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Базата данни на ЕС съдържа лични данни само дотолкова, доколкото това е необходимо за целите на параграф 2.

French

la base de données de l’union européenne ne contient des données à caractère personnel que dans la mesure nécessaire aux fins du paragraphe 2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Данъкоплатецът прилага разпоредбите на настоящата директива дотолкова, доколкото е задължен да ги прилага в съответствие с член 2, параграфи 1 и 2.

French

un contribuable applique les règles de la présente directive dans la mesure où il est toujours tenu de respecter ses dispositions, conformément à l’article 2, paragraphes 1 et 2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Изискванията за достъпност, посочени в член 21, се прилагат дотолкова, доколкото не налагат прекомерна тежест на компетентните органи за целите на настоящия член.

French

les exigences en matière d’accessibilité visées à l’article 21 s’appliquent dans la mesure où elles n'imposent pas de charge disproportionnée aux autorités compétentes aux fins dudit article.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Техническата документация точно определя приложимите изисквания и покрива дотолкова, доколкото е необходимо за нуждите на оценката, проекта, производството и действието на продукта.15

French

la documentation technique précise les exigences applicables et couvre, dans la mesure nécessaire à l’évaluation, la conception, la fabrication et le fonctionnement du produit15.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Bulgarian

Дотолкова, че нидерландскотоправителство предоставя 7,5 милиона евро за разработванена отглеждането на този вид в провинция Зеланд(югозападната част на страната).

French

Àtel point que le gouvernement néerlandais met à disposition 7,5 millions € pour le développement de l’élevage de cette espèce dans la province de zélande (sud-ouest du pays).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Дотолкова, доколкото настоящият регламент заменя разпоредбите на Брюкселската конвенция между държавите-членки, всяко позоваване на конвенцията се разбира като позоваване на настоящия регламент.

French

dans la mesure où le présent règlement remplace entre les États membres les dispositions de la convention de bruxelles, toute référence faite à celle-ci s'entend comme faite au présent règlement.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Самолетите, изброени в приложението, се освобождават от разпоредбите на член 2, параграф 1, а) и б) дотолкова, доколкото: а)

French

les avions énumérés à l'annexe sont exemptés des dispositions de l'article 2 paragraphe 1 points a) et b) dans la mesure où:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,780,689 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK