Results for deceiveth translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

deceiveth

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

when he is nothing, he deceiveth himself .

French

quoiqu'il ne soit rien, il s'abuse lui-même.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the phrase “ deceiveth the whole world”,

French

la phrase: « il a séduit tout le monde»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and satan, which deceiveth the whole world:

French

appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus allah deceiveth him who is a prodigal, a doubter.

French

ainsi allah égare-t-il celui qui est outrancier et celui qui doute.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the devil deceiveth the whole world (revelation 12:9).

French

le diable égare toute la terre (apocalypse12:9).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

called the devil , and satan , which deceiveth the whole world:

French

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

called t he devil, and satan , which deceiveth the whole world:

French

e serpent ancien, appelé le diable et satan,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so is the man that deceiveth his neighbour, and saith, am not i in sport?

French

ainsi est un homme qui trompe son prochain, et qui dit: n`était-ce pas pour plaisanter?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

French

si quelqu`un pense être quelque chose, quoiqu`il ne soit rien, il s`abuse lui-même.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

3 for if a man thinketh himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

French

3 si quelqu’un pense être quelque chose, alors qu’il n’est rien, il s’illusionne lui-même.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

devil, and satan, which deceiveth the whole world : he was cast out into the earth,

French

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him

French

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

6:3 for if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

French

6:3 car si quelqu'un estime être quelque chose alors qu'il n'est rien, il se fait illusion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the beneficent, and thou hearest but a faint murmur.

French

ce jour-là, ils suivront le convocateur sans tortuosité; et les voix baisseront devant le tout miséricordieux. tu n'entendras alors qu'un chuchotement.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

French

si quelqu`un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

called the devil, and satan, which deceiveth the whole world : he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

French

le serpent ancien, appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1:26 if any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

French

1:26 si quelqu'un s'imagine être religieux sans mettre un frein à sa langue et trompe son propre cœur, sa religion est vaine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12 and there was much murmuring among the people concerning him: for some said, he is a good man: others said, nay; but he deceiveth the people.

French

12 il y avait dans la foule grande rumeur à son sujet. les uns disaient: c'est un homme de bien. d'autres disaient: non, il égare la multitude.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

English

9 and the great dragon was cast out, that old serpent, called the devil, and satan , which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

French

9 et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,777,055,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK