Vous avez cherché: deceiveth (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

deceiveth

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

when he is nothing, he deceiveth himself .

Français

quoiqu'il ne soit rien, il s'abuse lui-même.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the phrase “ deceiveth the whole world”,

Français

la phrase: « il a séduit tout le monde»

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and satan, which deceiveth the whole world:

Français

appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thus allah deceiveth him who is a prodigal, a doubter.

Français

ainsi allah égare-t-il celui qui est outrancier et celui qui doute.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the devil deceiveth the whole world (revelation 12:9).

Français

le diable égare toute la terre (apocalypse12:9).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

called the devil , and satan , which deceiveth the whole world:

Français

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

called t he devil, and satan , which deceiveth the whole world:

Français

e serpent ancien, appelé le diable et satan,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so is the man that deceiveth his neighbour, and saith, am not i in sport?

Français

ainsi est un homme qui trompe son prochain, et qui dit: n`était-ce pas pour plaisanter?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

for if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

Français

si quelqu`un pense être quelque chose, quoiqu`il ne soit rien, il s`abuse lui-même.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

3 for if a man thinketh himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

Français

3 si quelqu’un pense être quelque chose, alors qu’il n’est rien, il s’illusionne lui-même.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

devil, and satan, which deceiveth the whole world : he was cast out into the earth,

Français

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him

Français

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

6:3 for if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

Français

6:3 car si quelqu'un estime être quelque chose alors qu'il n'est rien, il se fait illusion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the beneficent, and thou hearest but a faint murmur.

Français

ce jour-là, ils suivront le convocateur sans tortuosité; et les voix baisseront devant le tout miséricordieux. tu n'entendras alors qu'un chuchotement.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

if any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Français

si quelqu`un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

called the devil, and satan, which deceiveth the whole world : he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Français

le serpent ancien, appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

1:26 if any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Français

1:26 si quelqu'un s'imagine être religieux sans mettre un frein à sa langue et trompe son propre cœur, sa religion est vaine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

12 and there was much murmuring among the people concerning him: for some said, he is a good man: others said, nay; but he deceiveth the people.

Français

12 il y avait dans la foule grande rumeur à son sujet. les uns disaient: c'est un homme de bien. d'autres disaient: non, il égare la multitude.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

9 and the great dragon was cast out, that old serpent, called the devil, and satan , which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Français

9 et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,913,966 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK