Вы искали: deceiveth (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

deceiveth

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

when he is nothing, he deceiveth himself .

Французский

quoiqu'il ne soit rien, il s'abuse lui-même.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the phrase “ deceiveth the whole world”,

Французский

la phrase: « il a séduit tout le monde»

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and satan, which deceiveth the whole world:

Французский

appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus allah deceiveth him who is a prodigal, a doubter.

Французский

ainsi allah égare-t-il celui qui est outrancier et celui qui doute.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the devil deceiveth the whole world (revelation 12:9).

Французский

le diable égare toute la terre (apocalypse12:9).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

called the devil , and satan , which deceiveth the whole world:

Французский

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Английский

called t he devil, and satan , which deceiveth the whole world:

Французский

e serpent ancien, appelé le diable et satan,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so is the man that deceiveth his neighbour, and saith, am not i in sport?

Французский

ainsi est un homme qui trompe son prochain, et qui dit: n`était-ce pas pour plaisanter?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

for if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

Французский

si quelqu`un pense être quelque chose, quoiqu`il ne soit rien, il s`abuse lui-même.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

3 for if a man thinketh himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

Французский

3 si quelqu’un pense être quelque chose, alors qu’il n’est rien, il s’illusionne lui-même.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

devil, and satan, which deceiveth the whole world : he was cast out into the earth,

Французский

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him

Французский

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

6:3 for if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

Французский

6:3 car si quelqu'un estime être quelque chose alors qu'il n'est rien, il se fait illusion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the beneficent, and thou hearest but a faint murmur.

Французский

ce jour-là, ils suivront le convocateur sans tortuosité; et les voix baisseront devant le tout miséricordieux. tu n'entendras alors qu'un chuchotement.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

if any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Французский

si quelqu`un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

called the devil, and satan, which deceiveth the whole world : he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Французский

le serpent ancien, appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1:26 if any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Французский

1:26 si quelqu'un s'imagine être religieux sans mettre un frein à sa langue et trompe son propre cœur, sa religion est vaine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

12 and there was much murmuring among the people concerning him: for some said, he is a good man: others said, nay; but he deceiveth the people.

Французский

12 il y avait dans la foule grande rumeur à son sujet. les uns disaient: c'est un homme de bien. d'autres disaient: non, il égare la multitude.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:

Английский

9 and the great dragon was cast out, that old serpent, called the devil, and satan , which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Французский

9 et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,148,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK