Şunu aradınız:: deceiveth (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

deceiveth

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

when he is nothing, he deceiveth himself .

Fransızca

quoiqu'il ne soit rien, il s'abuse lui-même.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the phrase “ deceiveth the whole world”,

Fransızca

la phrase: « il a séduit tout le monde»

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and satan, which deceiveth the whole world:

Fransızca

appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

thus allah deceiveth him who is a prodigal, a doubter.

Fransızca

ainsi allah égare-t-il celui qui est outrancier et celui qui doute.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

the devil deceiveth the whole world (revelation 12:9).

Fransızca

le diable égare toute la terre (apocalypse12:9).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

called the devil , and satan , which deceiveth the whole world:

Fransızca

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

called t he devil, and satan , which deceiveth the whole world:

Fransızca

e serpent ancien, appelé le diable et satan,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so is the man that deceiveth his neighbour, and saith, am not i in sport?

Fransızca

ainsi est un homme qui trompe son prochain, et qui dit: n`était-ce pas pour plaisanter?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

for if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

Fransızca

si quelqu`un pense être quelque chose, quoiqu`il ne soit rien, il s`abuse lui-même.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

3 for if a man thinketh himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

Fransızca

3 si quelqu’un pense être quelque chose, alors qu’il n’est rien, il s’illusionne lui-même.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

devil, and satan, which deceiveth the whole world : he was cast out into the earth,

Fransızca

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him

Fransızca

celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

6:3 for if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

Fransızca

6:3 car si quelqu'un estime être quelque chose alors qu'il n'est rien, il se fait illusion.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

on that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the beneficent, and thou hearest but a faint murmur.

Fransızca

ce jour-là, ils suivront le convocateur sans tortuosité; et les voix baisseront devant le tout miséricordieux. tu n'entendras alors qu'un chuchotement.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

if any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Fransızca

si quelqu`un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

called the devil, and satan, which deceiveth the whole world : he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Fransızca

le serpent ancien, appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

1:26 if any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Fransızca

1:26 si quelqu'un s'imagine être religieux sans mettre un frein à sa langue et trompe son propre cœur, sa religion est vaine.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

12 and there was much murmuring among the people concerning him: for some said, he is a good man: others said, nay; but he deceiveth the people.

Fransızca

12 il y avait dans la foule grande rumeur à son sujet. les uns disaient: c'est un homme de bien. d'autres disaient: non, il égare la multitude.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

9 and the great dragon was cast out, that old serpent, called the devil, and satan , which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Fransızca

9 et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,911,338 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam