Results for wird hiermit in sachen translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

wird hiermit in sachen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

der wissenschaftliche rat wird hiermit eingerichtet.

Portuguese

É criado o conselho científico.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein europäisches netzwerk von ena wird hiermit eingerichtet.

Portuguese

É instituída uma rede europeia de anes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser vorschlag wird hiermit wie folgt geändert:

Portuguese

a referida proposta é alterada da seguinte forma:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die entscheidung 2005/183/eg wird hiermit aufgehoben.

Portuguese

a decisão 2005/183/ce é revogada.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 6
Quality:

German

entscheidung nr. 888/98/eg wird hiermit aufgehoben.

Portuguese

É revogada a decisão nº 888/98/ce.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"die Übereinstimmung mit dem original wird hiermit beglaubigt."

Portuguese

"o presente certificado está conforme ao original.".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die beihilfe in höhe von 3538580,57 eur wird hiermit genehmigt.

Portuguese

a concessão do auxílio no valor de 3538580,57 eur é, por conseguinte, autorizada.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die in der vorläufigen verordnung verwendete methodik wird hiermit bestätigt.

Portuguese

a metodologia utilizada no regulamento provisório é confirmada.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verordnung (eg) nr. 2064/97 wird hiermit aufgehoben.

Portuguese

É revogado o regulamento (ce) n.o 2064/97.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 12
Quality:

German

die richtlinie 70/221/ewg wird hiermit wie folgt geändert:

Portuguese

a directiva 70/221/cee é alterada do seguinte modo:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 7
Quality:

German

brigadegeneral friedrich eichele wird hiermit zum missionsleiter von eupol afghanistan ernannt.

Portuguese

pela presente acção comum, o brigadeiro-general friedrich eichele é nomeado chefe de missão da eupol afeganistÃo.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

konteradmiral phillip jones wird hiermit zum befehlshaber der eu-operation ernannt.

Portuguese

o vice-almirante phillip jones é nomeado comandante da operação da ue.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(5) die geltungsdauer des Überwachungsdokuments wird hiermit auf sechs monate festgesetzt.

Portuguese

5. o período de validade do documento de vigilância é de seis meses.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anhang i der richtlinie 67/548/ewg wird hiermit wie folgt geändert:

Portuguese

o anexo i da directiva 67/548/cee é alterado do seguinte modo:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) artikel 39 absätze 1 und 2 des schengener durchführungsübereinkommens wird hiermit aufgehoben.

Portuguese

1. são revogados os n.os 1 e 2 do artigo 39.o da convenção de aplicação do acordo de schengen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

die verordnung (eg, euratom) 58/97 wird hiermit wie folgt geändert:

Portuguese

o regulamento (ce, euratom) n.º 58/97 do conselho é alterado do seguinte modo:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das energy-star-büro der europäischen gemeinschaft "egesb" wird hiermit errichtet.

Portuguese

É criada a administração energy star para a comunidade europeia (%quot%aesce%quot%).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die verordnung (ec) nr. 1260/99 wird hiermit zum 1. januar 2007 aufgehoben.

Portuguese

o regulamento (cee) nº 1260/99 é revogado com efeitos a partir de 1 de janeiro de 2007.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) die verordnung (eg) nr. 2819/98 (ezb/1998/16) wird hiermit aufgehoben.

Portuguese

1. fica pelo presente revogado o regulamento (ce) n.o 2819/98 (bce/1998/16).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,730,513,825 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK