Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- gedurende de overgangsperiode en
- durante o período de transição e
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
de waarnemer blijft gedurende één visreis aan boord.
o tempo de presença do observador a bordo é de uma maré.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:
gedurende die tijd voeren deze vaartuigen geen vistuig of vis mee.
durante esse período, o navio não manterá a bordo qualquer arte de pesca ou pescado.
Last Update: 2014-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
deze aangifte wordt gedurende de visreis iedere vijf dagen verzonden.
essas declarações são enviadas de cinco em cinco dias no decurso da viagem de pesca.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 4
Quality:
de afschriften van de aangifte van overlading worden gedurende één jaar bewaard.
são conservadas cópias das declarações de transbordo durante um ano.
Last Update: 2014-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
gedurende de metingen dient de motor op onderstaande wijze te functioneren:
durante cada uma das medições, o motor deve funcionar do seguinte modo:
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de verzamelde prijsinformatie moet in beginsel de gemiddelde prijs gedurende de referentieperiode weergeven.
a informação de preços recolhida deve, em princípio, reflectir os preços médios durante o período de referência.
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
het mengen gebeurt gedurende lange tijd in machines onder vacuüm of onder atmosferische druk.
os ingredientes devem ser amassados em máquinas a vácuo ou à pressão atmosférica durante bastante tempo.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
d) de "prosciutto di parma" rijpt gedurende minimaal 16 maanden;
d) a cura do "prosciutto di parma" tem uma duração mínima de 16 meses;
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als deze situatie had voortgeduurd, zelfs gedurende een korte tijd, dan had de bank het niet overleefd.
de haber proseguido esa evolución, incluso durante poco tiempo, el banco no habría sorbrevivido.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
de verzoeken, opmerkingen of informatie moeten zijn ontvangen gedurende de in de eerste alinea vastgestelde termijn.
las peticiones, comentarios o información mencionados deberán recibirse en el período establecido en el párrafo primero.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- de artikelen in de pers waaruit blijkt dat de belgische regering gedurende 2003 een sterke invloed op de nmbs had
- de artikelen in de pers waaruit blijkt dat de belgische regering gedurende 2003 een sterke invloed op de nmbs had
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(26) in dit verband zij eraan herinnerd dat tmk niet volledig meewerkte gedurende het oorspronkelijke onderzoek.
(26) a este respeito, recorde-se que a tmk não colaborou devidamente durante o inquérito inicial.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
een onderneming wordt in beginsel als een nieuw opgerichte onderneming beschouwd gedurende de eerste drie jaar na de aanvang van activiteiten in de betrokken sector.
een onderneming wordt in beginsel als een nieuw opgerichte onderneming beschouwd gedurende de eerste drie jaar na de aanvang van activiteiten in de betrokken sector.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1005/2009 aan importeurs toegewezen invoerquota voor broomchloormethaan voor gebruik als grondstof gedurende de periode van 1 januari tot en met 31 december 2010.
quotas de importação de bromoclorometano atribuídas aos importadores nos termos do regulamento (ce) n.o 1005/2009 para utilização como matéria-prima no período compreendido entre 1 de janeiro e 31 de dezembro de 2010.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) een aantal uitheemse soorten is gedurende lange tijd algemeen gebruikt in de aquacultuur in bepaalde delen van de gemeenschap.
(11) algumas espécies exóticas têm sido habitualmente utilizadas há muito tempo na aquicultura em certas partes da comunidade.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
"bodemvisserijactiviteiten": visserijactiviteiten waarbij het vistuig gedurende het normale verloop van de visserij in contact komt of wellicht in contact komt met de zeebodem.
"actividades de pesca de fondo": cualquier actividad pesquera con artes que entren en contacto o puedan entrar en contacto con los fondos oceánicos durante el desarrollo normal de las operaciones de pesca;
Last Update: 2012-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(31) de poolse autoriteiten hebben bevestigd dat het investeringsproject vanaf de datum waarop dit is voltooid gedurende een periode van vijf jaar moet blijven bestaan.
(31) as autoridades polacas confirmaram que o projecto de investimento tem de ser mantido por um período de cinco anos a partir do dia da sua conclusão.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"voorschrift 136a de afdrukken moeten onder normale opslagomstandigheden voor wat betreft lichtsterkte, vochtigheid en temperatuur, gedurende ten minste twee jaar duidelijk leesbaar en identificeerbaar blijven.
"requisito 136a as impressões devem manter-se claramente legíveis e identificáveis em condições normais de armazenamento, no que diz respeito a intensidade luminosa, humidade e temperatura, durante pelo menos dois anos.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(5) de periode gedurende welke de maatregel geldig is moet worden beperkt, zodat in die periode economische onderzoeken van de afzonderlijke schorsingen kunnen worden uitgevoerd.
(5) el período de validez de la medida debe ser limitado para que puedan efectuarse exámenes económicos de las distintas suspensiones en este período.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality: