Hai cercato la traduzione di gedurende da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

gedurende

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

- gedurende de overgangsperiode en

Spagnolo

- durante o período de transição e

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de waarnemer blijft gedurende één visreis aan boord.

Spagnolo

o tempo de presença do observador a bordo é de uma maré.

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

gedurende die tijd voeren deze vaartuigen geen vistuig of vis mee.

Spagnolo

durante esse período, o navio não manterá a bordo qualquer arte de pesca ou pescado.

Ultimo aggiornamento 2014-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

deze aangifte wordt gedurende de visreis iedere vijf dagen verzonden.

Spagnolo

essas declarações são enviadas de cinco em cinco dias no decurso da viagem de pesca.

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

de afschriften van de aangifte van overlading worden gedurende één jaar bewaard.

Spagnolo

são conservadas cópias das declarações de transbordo durante um ano.

Ultimo aggiornamento 2014-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gedurende de metingen dient de motor op onderstaande wijze te functioneren:

Spagnolo

durante cada uma das medições, o motor deve funcionar do seguinte modo:

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de verzamelde prijsinformatie moet in beginsel de gemiddelde prijs gedurende de referentieperiode weergeven.

Spagnolo

a informação de preços recolhida deve, em princípio, reflectir os preços médios durante o período de referência.

Ultimo aggiornamento 2010-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

het mengen gebeurt gedurende lange tijd in machines onder vacuüm of onder atmosferische druk.

Spagnolo

os ingredientes devem ser amassados em máquinas a vácuo ou à pressão atmosférica durante bastante tempo.

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

d) de "prosciutto di parma" rijpt gedurende minimaal 16 maanden;

Spagnolo

d) a cura do "prosciutto di parma" tem uma duração mínima de 16 meses;

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

als deze situatie had voortgeduurd, zelfs gedurende een korte tijd, dan had de bank het niet overleefd.

Spagnolo

de haber proseguido esa evolución, incluso durante poco tiempo, el banco no habría sorbrevivido.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de verzoeken, opmerkingen of informatie moeten zijn ontvangen gedurende de in de eerste alinea vastgestelde termijn.

Spagnolo

las peticiones, comentarios o información mencionados deberán recibirse en el período establecido en el párrafo primero.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- de artikelen in de pers waaruit blijkt dat de belgische regering gedurende 2003 een sterke invloed op de nmbs had

Spagnolo

- de artikelen in de pers waaruit blijkt dat de belgische regering gedurende 2003 een sterke invloed op de nmbs had

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(26) in dit verband zij eraan herinnerd dat tmk niet volledig meewerkte gedurende het oorspronkelijke onderzoek.

Spagnolo

(26) a este respeito, recorde-se que a tmk não colaborou devidamente durante o inquérito inicial.

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

een onderneming wordt in beginsel als een nieuw opgerichte onderneming beschouwd gedurende de eerste drie jaar na de aanvang van activiteiten in de betrokken sector.

Spagnolo

een onderneming wordt in beginsel als een nieuw opgerichte onderneming beschouwd gedurende de eerste drie jaar na de aanvang van activiteiten in de betrokken sector.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1005/2009 aan importeurs toegewezen invoerquota voor broomchloormethaan voor gebruik als grondstof gedurende de periode van 1 januari tot en met 31 december 2010.

Spagnolo

quotas de importação de bromoclorometano atribuídas aos importadores nos termos do regulamento (ce) n.o 1005/2009 para utilização como matéria-prima no período compreendido entre 1 de janeiro e 31 de dezembro de 2010.

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(11) een aantal uitheemse soorten is gedurende lange tijd algemeen gebruikt in de aquacultuur in bepaalde delen van de gemeenschap.

Spagnolo

(11) algumas espécies exóticas têm sido habitualmente utilizadas há muito tempo na aquicultura em certas partes da comunidade.

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"bodemvisserijactiviteiten": visserijactiviteiten waarbij het vistuig gedurende het normale verloop van de visserij in contact komt of wellicht in contact komt met de zeebodem.

Spagnolo

"actividades de pesca de fondo": cualquier actividad pesquera con artes que entren en contacto o puedan entrar en contacto con los fondos oceánicos durante el desarrollo normal de las operaciones de pesca;

Ultimo aggiornamento 2012-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

(31) de poolse autoriteiten hebben bevestigd dat het investeringsproject vanaf de datum waarop dit is voltooid gedurende een periode van vijf jaar moet blijven bestaan.

Spagnolo

(31) as autoridades polacas confirmaram que o projecto de investimento tem de ser mantido por um período de cinco anos a partir do dia da sua conclusão.

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"voorschrift 136a de afdrukken moeten onder normale opslagomstandigheden voor wat betreft lichtsterkte, vochtigheid en temperatuur, gedurende ten minste twee jaar duidelijk leesbaar en identificeerbaar blijven.

Spagnolo

"requisito 136a as impressões devem manter-se claramente legíveis e identificáveis em condições normais de armazenamento, no que diz respeito a intensidade luminosa, humidade e temperatura, durante pelo menos dois anos.

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

(5) de periode gedurende welke de maatregel geldig is moet worden beperkt, zodat in die periode economische onderzoeken van de afzonderlijke schorsingen kunnen worden uitgevoerd.

Spagnolo

(5) el período de validez de la medida debe ser limitado para que puedan efectuarse exámenes económicos de las distintas suspensiones en este período.

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,957,920 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK