Results for mutatóujj translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

mutatóujj

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

egy ujj: mutatóujj (nist azonosító 2 vagy 7);

English

one finger: index finger (nist identification 2 or 7),

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a tűt teljes hosszában, függőlegesen be kell szúrni a hüvelyk- és mutatóujj közé fogott bőrredőbe.

English

the whole length of the needle should be introduced vertically into a skin fold held between the thumb and index finger.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ie mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani kell.

English

e of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

i. mutatóujj (nist azonosító 2 vagy 7) és gyűrűsujj (nist azonosító 4 vagy 9); vagy

English

index finger (nist identification 2 or 7) and ring finger (nist identification 4 or 9) or

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

minden szőrtelenített terület esetében hüvelyk- és mutatóujj közé fognak egy bőrredőt, és annak vastagságát tolómérővel megmérik és feljegyzik.

English

a fold of skin within each clipped area shall be taken between the forefinger and thumb and measured with callipers and recorded.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

az injekciós tűt annak teljes hosszában a hüvelyk és mutatóujj között képzett bőrredőre merőlegesen kell beszúrni; a bőrredőt a beadás során végig tartani kell.

English

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Hungarian

az injekciós tt annak teljes hosszában a hüvelyk -és mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani

English

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

az injekciós tt annak teljes hosszában a hüvelyk -és mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani kell.

English

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

csípje össze a bőrt a hüvelyk és mutatóujjával.

English

form a skin fold by pinching the skin between the thumb and the forefinger.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,767,331,152 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK