Şunu aradınız:: mutatóujj (Macarca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

English

Bilgi

Hungarian

mutatóujj

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

İngilizce

Bilgi

Macarca

egy ujj: mutatóujj (nist azonosító 2 vagy 7);

İngilizce

one finger: index finger (nist identification 2 or 7),

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a tűt teljes hosszában, függőlegesen be kell szúrni a hüvelyk- és mutatóujj közé fogott bőrredőbe.

İngilizce

the whole length of the needle should be introduced vertically into a skin fold held between the thumb and index finger.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

ie mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani kell.

İngilizce

e of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Macarca

i. mutatóujj (nist azonosító 2 vagy 7) és gyűrűsujj (nist azonosító 4 vagy 9); vagy

İngilizce

index finger (nist identification 2 or 7) and ring finger (nist identification 4 or 9) or

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

minden szőrtelenített terület esetében hüvelyk- és mutatóujj közé fognak egy bőrredőt, és annak vastagságát tolómérővel megmérik és feljegyzik.

İngilizce

a fold of skin within each clipped area shall be taken between the forefinger and thumb and measured with callipers and recorded.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Macarca

az injekciós tűt annak teljes hosszában a hüvelyk és mutatóujj között képzett bőrredőre merőlegesen kell beszúrni; a bőrredőt a beadás során végig tartani kell.

İngilizce

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Macarca

az injekciós tt annak teljes hosszában a hüvelyk -és mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani

İngilizce

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Macarca

az injekciós tt annak teljes hosszában a hüvelyk -és mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani kell.

İngilizce

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Macarca

csípje össze a bőrt a hüvelyk és mutatóujjával.

İngilizce

form a skin fold by pinching the skin between the thumb and the forefinger.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,767,311,221 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam