検索ワード: mutatóujj (ハンガリー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

English

情報

Hungarian

mutatóujj

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

英語

情報

ハンガリー語

egy ujj: mutatóujj (nist azonosító 2 vagy 7);

英語

one finger: index finger (nist identification 2 or 7),

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

a tűt teljes hosszában, függőlegesen be kell szúrni a hüvelyk- és mutatóujj közé fogott bőrredőbe.

英語

the whole length of the needle should be introduced vertically into a skin fold held between the thumb and index finger.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

ie mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani kell.

英語

e of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ハンガリー語

i. mutatóujj (nist azonosító 2 vagy 7) és gyűrűsujj (nist azonosító 4 vagy 9); vagy

英語

index finger (nist identification 2 or 7) and ring finger (nist identification 4 or 9) or

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

minden szőrtelenített terület esetében hüvelyk- és mutatóujj közé fognak egy bőrredőt, és annak vastagságát tolómérővel megmérik és feljegyzik.

英語

a fold of skin within each clipped area shall be taken between the forefinger and thumb and measured with callipers and recorded.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ハンガリー語

az injekciós tűt annak teljes hosszában a hüvelyk és mutatóujj között képzett bőrredőre merőlegesen kell beszúrni; a bőrredőt a beadás során végig tartani kell.

英語

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

ハンガリー語

az injekciós tt annak teljes hosszában a hüvelyk -és mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani

英語

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ハンガリー語

az injekciós tt annak teljes hosszában a hüvelyk -és mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani kell.

英語

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ハンガリー語

csípje össze a bőrt a hüvelyk és mutatóujjával.

英語

form a skin fold by pinching the skin between the thumb and the forefinger.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,767,164,900 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK