검색어: mutatóujj (헝가리어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

English

정보

Hungarian

mutatóujj

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

egy ujj: mutatóujj (nist azonosító 2 vagy 7);

영어

one finger: index finger (nist identification 2 or 7),

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a tűt teljes hosszában, függőlegesen be kell szúrni a hüvelyk- és mutatóujj közé fogott bőrredőbe.

영어

the whole length of the needle should be introduced vertically into a skin fold held between the thumb and index finger.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

ie mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani kell.

영어

e of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

i. mutatóujj (nist azonosító 2 vagy 7) és gyűrűsujj (nist azonosító 4 vagy 9); vagy

영어

index finger (nist identification 2 or 7) and ring finger (nist identification 4 or 9) or

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

minden szőrtelenített terület esetében hüvelyk- és mutatóujj közé fognak egy bőrredőt, és annak vastagságát tolómérővel megmérik és feljegyzik.

영어

a fold of skin within each clipped area shall be taken between the forefinger and thumb and measured with callipers and recorded.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

헝가리어

az injekciós tűt annak teljes hosszában a hüvelyk és mutatóujj között képzett bőrredőre merőlegesen kell beszúrni; a bőrredőt a beadás során végig tartani kell.

영어

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

헝가리어

az injekciós tt annak teljes hosszában a hüvelyk -és mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani

영어

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

az injekciós tt annak teljes hosszában a hüvelyk -és mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani kell.

영어

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

csípje össze a bőrt a hüvelyk és mutatóujjával.

영어

form a skin fold by pinching the skin between the thumb and the forefinger.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,767,420,287 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인