Você procurou por: mutatóujj (Húngaro - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

English

Informações

Hungarian

mutatóujj

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Inglês

Informações

Húngaro

egy ujj: mutatóujj (nist azonosító 2 vagy 7);

Inglês

one finger: index finger (nist identification 2 or 7),

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a tűt teljes hosszában, függőlegesen be kell szúrni a hüvelyk- és mutatóujj közé fogott bőrredőbe.

Inglês

the whole length of the needle should be introduced vertically into a skin fold held between the thumb and index finger.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ie mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani kell.

Inglês

e of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Húngaro

i. mutatóujj (nist azonosító 2 vagy 7) és gyűrűsujj (nist azonosító 4 vagy 9); vagy

Inglês

index finger (nist identification 2 or 7) and ring finger (nist identification 4 or 9) or

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

minden szőrtelenített terület esetében hüvelyk- és mutatóujj közé fognak egy bőrredőt, és annak vastagságát tolómérővel megmérik és feljegyzik.

Inglês

a fold of skin within each clipped area shall be taken between the forefinger and thumb and measured with callipers and recorded.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Húngaro

az injekciós tűt annak teljes hosszában a hüvelyk és mutatóujj között képzett bőrredőre merőlegesen kell beszúrni; a bőrredőt a beadás során végig tartani kell.

Inglês

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Húngaro

az injekciós tt annak teljes hosszában a hüvelyk -és mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani

Inglês

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Húngaro

az injekciós tt annak teljes hosszában a hüvelyk -és mutatóujj között képzett brredre merlegesen kell beszúrni; a brredt a beadás során végig tartani kell.

Inglês

the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Húngaro

csípje össze a bőrt a hüvelyk és mutatóujjával.

Inglês

form a skin fold by pinching the skin between the thumb and the forefinger.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,557,392 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK