Results for sporządzonego translation from Polish to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Finnish

Info

Polish

sporządzonego

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Finnish

Info

Polish

nie wstrząsać sporządzonego roztworu.

Finnish

ihon alle Älä ravista valmista liuosta.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

nie wolno zamrażać sporządzonego roztworu.

Finnish

liuotettua lääkevalmistetta ei saa pakastaa.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

data sprawozdania sporządzonego przez tę służbę

Finnish

9 tutkimuslaitoksen antaman testausselosteen numero:

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie umieszczać w lodówce sporządzonego roztworu.

Finnish

Älä säilytä käyttövalmista liuosta kylmässä.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

ph sporządzonego roztworu wynosi 4, 0 – 6, 0.

Finnish

käyttövalmiiksi saatetun liuoksen ph on 4, 0- 6, 0

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 10
Quality:

Polish

ph sporządzonego roztworu wynosi 6, 5 – 7, 5.

Finnish

käyttövalmiiksi saatetun liuoksen ph 6, 5- 7, 5.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

współczynnik ph sporządzonego roztworu wynosi 7, 5- 8, 5.

Finnish

käyttövalmiiksi saatetun liuoksen ph on 7. 5- 8. 5.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

każdy 1 ml sporządzonego roztworu zawiera 600 j. m. r- hfsh.

Finnish

yksi millilitra valmista liuosta sisältää 600 iu r- hfsh: ta.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

wystawianie świadectw przewozowych eur1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio

Finnish

eur.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

wystawianie świadectwa przewozowego eur.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio

Finnish

eur.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

213 nie należy stosować sporządzonego roztworu jeśli jest przebarwiony lub widoczne są w nim cząsteczki.

Finnish

Älä käytä käyttövalmiiksi sekoitettua liuosta, jos havaitset siinä värjäytymistä tai hiukkasia.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

1) w formie świadectwa sporządzonego zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku nr iii;

Finnish

1 liitteessä iii olevan todistuksen mallin mukaisesti;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

dalszego przeprowadzania reformy sektora prawnego i sądowego zgodnie z zaleceniami diagnostycznego raportu sporządzonego przez pnud.

Finnish

oikeus- ja tuomioistuinjärjestelmän uudistamisen jatkaminen undp:n raporttiin sisältyvien suositusten mukaisesti.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

wystawianie świadectw przewozowych eur.1 lub eur-med na podstawie uprzednio wystawionego lub sporządzonego dowodu pochodzenia

Finnish

eur.1- tai eur–med-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

do raportu trybunału obrachunkowego sporządzonego zgodnie z postanowieniami art. 206a traktatu ewg stosuje się następujące postanowienia:

Finnish

ety:n perustamissopimuksen 206 a artiklan mukaisesti laadittua tilintarkastustuomioistuimen kertomusta koskevat seuraavat säännökset:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

artykuł 20 wystawianie świadectw przewozowych eur.1 lub eur-med na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio

Finnish

20 artikla eur.1- tai eur–med-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

konosamentu lub, stosownie, drogowego lub lotniczego dokumentu przewozowego, sporządzonego w imieniu właściciela tytularnego, na dane zwierzęta,

Finnish

todistuksenhaltijan nimiin laadittu kyseisiä eläimiä koskeva konossementti tai tarvittaessa maa- tai ilmakuljetuksen kuljetusasiakirja;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1) zostały wytworzone w zakładzie wymienionym w pozycji "produkty mięsne" wykazu sporządzonego na podstawie art. 4;

Finnish

1 ne on oltava saatu laitoksesta, joka mainitaan 4 artiklan mukaisesti laaditun luettelon otsikon `lihavalmisteet` alla,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,097,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK