From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Nie wstrząsać sporządzonego roztworu.
Ihon alle Älä ravista valmista liuosta.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Nie wolno zamrażać sporządzonego roztworu.
Liuotettua lääkevalmistetta ei saa pakastaa.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Data sprawozdania sporządzonego przez tę służbę
9 Tutkimuslaitoksen antaman testausselosteen numero:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Nie umieszczać w lodówce sporządzonego roztworu.
Älä säilytä käyttövalmista liuosta kylmässä.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Numer sprawozdania sporządzonego przez tę służbę
10 Tutkimuslaitoksen antaman testausselosteen numero:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
pH sporządzonego roztworu wynosi 4, 0 – 6, 0.
Käyttövalmiiksi saatetun liuoksen pH on 4, 0- 6, 0
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 12
Quality:
pH sporządzonego roztworu wynosi 6, 5 – 7, 5.
Käyttövalmiiksi saatetun liuoksen pH 6, 5- 7, 5.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Stężenie tak sporządzonego roztworu będzie wynosiło 1 mg/ ml.
Näin saatavan liuoksen pitoisuus on 1 mg/ ml.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warunki przechowywania sporządzonego roztworu, patrz punkt 6. 3.
Käyttövalmiiksi sekoitetun lääkevalmisteen säilytys, ks. kohta 6. 3.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Współczynnik pH sporządzonego roztworu wynosi 7, 5- 8, 5.
Käyttövalmiiksi saatetun liuoksen pH on 7. 5- 8. 5.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Termin ważności Okres trwałości sporządzonego produktu został podany w ulotce
EXP{ kk/ vvvv} Lue pakkausselosteesta tiedot käyttövalmiin lääkevalmisteen säilyttämisestä.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Każdy 1 ml sporządzonego roztworu zawiera 600 j. m. r- hFSH.
Yksi millilitra valmista liuosta sisältää 600 IU r- hFSH: ta.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Sporządzonego roztworu leku nie należy przechowywać w lodówce, ponieważ lek może krystalizować.
Käyttövalmiiksi sekoitettuja gemsitabiiniliuoksia ei pidä säilyttää kylmässä, sillä ne saattavat kiteytyä.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Wystawianie świadectw przewozowych EUR1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio
EUR.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Wystawianie świadectwa przewozowego EUR.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio
EUR.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Sporządzonego roztworu gemcytabiny nie należy przechowywać w lodówce, ponieważ lek może krystalizować.
Käyttövalmiiksi sekoitettuja gemsitabiiniliuoksia ei pidä säilyttää kylmässä, sillä ne saattavat kiteytyä.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Skarżąca podnosiła brak dostępu do nowego sprawozdania sporządzonego przez tę samą firmę w 2002 r.
Kantaja on valittanut, että se ei saanut tutustua saman tilintarkastusyhtiön vuonna 2002 laatimaan uuteen tarkastuskertomukseen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Substancją czynną leku jest interferon beta- 1b, 250 mikrogramów w mililitrze sporządzonego roztworu
• Vaikuttava aine on beeta- 1b- interferoni, jota on 250 mikrogrammaa yhdessä millilitrassa valmista injektionestettä.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
213 Nie należy stosować sporządzonego roztworu jeśli jest przebarwiony lub widoczne są w nim cząsteczki.
Älä käytä käyttövalmiiksi sekoitettua liuosta, jos havaitset siinä värjäytymistä tai hiukkasia.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
1) w formie świadectwa sporządzonego zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku I;
1 liitteessä I olevan todistuksen mallin mukaisesti;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: