Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nie wstrząsać sporządzonego roztworu.
ihon alle Älä ravista valmista liuosta.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nie wolno zamrażać sporządzonego roztworu.
liuotettua lääkevalmistetta ei saa pakastaa.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
data sprawozdania sporządzonego przez tę służbę
9 tutkimuslaitoksen antaman testausselosteen numero:
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie umieszczać w lodówce sporządzonego roztworu.
Älä säilytä käyttövalmista liuosta kylmässä.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ph sporządzonego roztworu wynosi 4, 0 – 6, 0.
käyttövalmiiksi saatetun liuoksen ph on 4, 0- 6, 0
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 10
Qualidade:
ph sporządzonego roztworu wynosi 6, 5 – 7, 5.
käyttövalmiiksi saatetun liuoksen ph 6, 5- 7, 5.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
współczynnik ph sporządzonego roztworu wynosi 7, 5- 8, 5.
käyttövalmiiksi saatetun liuoksen ph on 7. 5- 8. 5.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
każdy 1 ml sporządzonego roztworu zawiera 600 j. m. r- hfsh.
yksi millilitra valmista liuosta sisältää 600 iu r- hfsh: ta.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wystawianie świadectw przewozowych eur1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio
eur.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wystawianie świadectwa przewozowego eur.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio
eur.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
213 nie należy stosować sporządzonego roztworu jeśli jest przebarwiony lub widoczne są w nim cząsteczki.
Älä käytä käyttövalmiiksi sekoitettua liuosta, jos havaitset siinä värjäytymistä tai hiukkasia.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
1) w formie świadectwa sporządzonego zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku nr iii;
1 liitteessä iii olevan todistuksen mallin mukaisesti;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dalszego przeprowadzania reformy sektora prawnego i sądowego zgodnie z zaleceniami diagnostycznego raportu sporządzonego przez pnud.
oikeus- ja tuomioistuinjärjestelmän uudistamisen jatkaminen undp:n raporttiin sisältyvien suositusten mukaisesti.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wystawianie świadectw przewozowych eur.1 lub eur-med na podstawie uprzednio wystawionego lub sporządzonego dowodu pochodzenia
eur.1- tai eur–med-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
do raportu trybunału obrachunkowego sporządzonego zgodnie z postanowieniami art. 206a traktatu ewg stosuje się następujące postanowienia:
ety:n perustamissopimuksen 206 a artiklan mukaisesti laadittua tilintarkastustuomioistuimen kertomusta koskevat seuraavat säännökset:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
artykuł 20 wystawianie świadectw przewozowych eur.1 lub eur-med na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio
20 artikla eur.1- tai eur–med-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
konosamentu lub, stosownie, drogowego lub lotniczego dokumentu przewozowego, sporządzonego w imieniu właściciela tytularnego, na dane zwierzęta,
todistuksenhaltijan nimiin laadittu kyseisiä eläimiä koskeva konossementti tai tarvittaessa maa- tai ilmakuljetuksen kuljetusasiakirja;
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
1) zostały wytworzone w zakładzie wymienionym w pozycji "produkty mięsne" wykazu sporządzonego na podstawie art. 4;
1 ne on oltava saatu laitoksesta, joka mainitaan 4 artiklan mukaisesti laaditun luettelon otsikon `lihavalmisteet` alla,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível