Demander à Google

Vous avez cherché: sporządzonego (Polonais - Finnois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Finnois

Infos

Polonais

Nie wstrząsać sporządzonego roztworu.

Finnois

Ihon alle Älä ravista valmista liuosta.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Nie wolno zamrażać sporządzonego roztworu.

Finnois

Liuotettua lääkevalmistetta ei saa pakastaa.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Data sprawozdania sporządzonego przez tę służbę

Finnois

9 Tutkimuslaitoksen antaman testausselosteen numero:

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

Nie umieszczać w lodówce sporządzonego roztworu.

Finnois

Älä säilytä käyttövalmista liuosta kylmässä.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

Numer sprawozdania sporządzonego przez tę służbę

Finnois

10 Tutkimuslaitoksen antaman testausselosteen numero:

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pH sporządzonego roztworu wynosi 4, 0 – 6, 0.

Finnois

Käyttövalmiiksi saatetun liuoksen pH on 4, 0- 6, 0

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Polonais

pH sporządzonego roztworu wynosi 6, 5 – 7, 5.

Finnois

Käyttövalmiiksi saatetun liuoksen pH 6, 5- 7, 5.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Stężenie tak sporządzonego roztworu będzie wynosiło 1 mg/ ml.

Finnois

Näin saatavan liuoksen pitoisuus on 1 mg/ ml.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Warunki przechowywania sporządzonego roztworu, patrz punkt 6. 3.

Finnois

Käyttövalmiiksi sekoitetun lääkevalmisteen säilytys, ks. kohta 6. 3.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Współczynnik pH sporządzonego roztworu wynosi 7, 5- 8, 5.

Finnois

Käyttövalmiiksi saatetun liuoksen pH on 7. 5- 8. 5.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Termin ważności Okres trwałości sporządzonego produktu został podany w ulotce

Finnois

EXP{ kk/ vvvv} Lue pakkausselosteesta tiedot käyttövalmiin lääkevalmisteen säilyttämisestä.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Każdy 1 ml sporządzonego roztworu zawiera 600 j. m. r- hFSH.

Finnois

Yksi millilitra valmista liuosta sisältää 600 IU r- hFSH: ta.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Sporządzonego roztworu leku nie należy przechowywać w lodówce, ponieważ lek może krystalizować.

Finnois

Käyttövalmiiksi sekoitettuja gemsitabiiniliuoksia ei pidä säilyttää kylmässä, sillä ne saattavat kiteytyä.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Wystawianie świadectw przewozowych EUR1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio

Finnois

EUR.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

Wystawianie świadectwa przewozowego EUR.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio

Finnois

EUR.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

Sporządzonego roztworu gemcytabiny nie należy przechowywać w lodówce, ponieważ lek może krystalizować.

Finnois

Käyttövalmiiksi sekoitettuja gemsitabiiniliuoksia ei pidä säilyttää kylmässä, sillä ne saattavat kiteytyä.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

Skarżąca podnosiła brak dostępu do nowego sprawozdania sporządzonego przez tę samą firmę w 2002 r.

Finnois

Kantaja on valittanut, että se ei saanut tutustua saman tilintarkastusyhtiön vuonna 2002 laatimaan uuteen tarkastuskertomukseen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

Substancją czynną leku jest interferon beta- 1b, 250 mikrogramów w mililitrze sporządzonego roztworu

Finnois

• Vaikuttava aine on beeta- 1b- interferoni, jota on 250 mikrogrammaa yhdessä millilitrassa valmista injektionestettä.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

213 Nie należy stosować sporządzonego roztworu jeśli jest przebarwiony lub widoczne są w nim cząsteczki.

Finnois

Älä käytä käyttövalmiiksi sekoitettua liuosta, jos havaitset siinä värjäytymistä tai hiukkasia.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

1) w formie świadectwa sporządzonego zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku I;

Finnois

1 liitteessä I olevan todistuksen mallin mukaisesti;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK