Usted buscó: pero basta con observar un poco (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

pero basta con observar un poco

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

basta con un ejemplo:

Francés

un exemple suffira à illustrer ce point de vue :

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

basta con mirar un poco a nuestro alrededor.

Francés

il suffit de regarder un peu autour de nous.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

basta tan sólo con observar lo que allí está sucediendo.

Francés

il suffit de regarder ce qui s'y passe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

basta con elegir…

Francés

vous n’avez que l’embarras du choix...

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

basta con lo básico

Francés

juste l'essentiel

Última actualización: 2018-07-25
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Español

¡basta con elegir!

Francés

il suffit juste de choisir

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

basta con observar los tres aspectos principales de la formación:

Francés

il suffit de considérer les trois principaux aspects de la qualification:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

no basta con ser multilateral.

Francés

le statut d'organisme multilatéral n'est pas une fin en soi.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para darse cuenta, basta con observar lo que está sucediendo en bosnia.

Francés

il suffit de voir ce qui se passe aujourd'hui en bosnie pour comprendre cela.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

basta con observar la reacción de nuestros competidores extranjeros para convencerse de ello.

Francés

troisième ment, il convient d'avoir un engagement politique clair de tous les etats membres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

basta con comparar algunos textos.

Francés

il suffit de procéder à quelques comparaisons textuelles.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

basta con adaptar un poco su redacción para poder aplicarlas también a todos los puestos.

Francés

en adaptant quelque peu leur formulation, ces questions peuvent également s'appliquer à chaque poste.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

basta con observar que el comité no está de acuerdo con ella y señalárselo oportunamente a italia.

Francés

il suffirait de noter que le comité désapprouve le texte de la lettre et d'en aviser l'italie en temps utile.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

basta con observar que el comité no está de acuerdo con esa redacción y señalárselo oportunamente a italia.

Francés

il suffisait d’attirer l’attention de l’italie au moment opportun en exprimant le désaccord du comité sur le libellé en question.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

basta con observar la vida cotidiana de las personas para comprender que esos derechos y los derechos civiles y políticos son interdependientes.

Francés

il suffit de voir comment les gens vivent au quotidien pour comprendre que les droits économiques, sociaux et culturels et les droits civils et politiques sont interdépendants.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al respecto, basta con observar las características esenciales de esta sanción y el procedimiento para su aplicación en la legislación cubana:

Francés

il suffit d'observer à cet égard les caractéristiques essentielles de cette peine et la procédure d'application contenues dans la loi cubaine :

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el sentido común acabará, no lo dudemos, por triunfar. basta con observar la popularidad de lo nuclear en estos tiempos.

Francés

ces jours derniers, le passage du nuage radioactif en provenance de tchernobyl a suscité, du fait de ses effets cancérigènes, des inquiétudes, dans les pays de la communauté européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

pero basta de habladurías en la cabecera del ilustre poeta todavía no desaparecido.

Francés

mais trêve de blabla au chevet de l’illustre poète pas encore disparu.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

basta con observar que las ventajas otorgadas a las empresas pesqueras gracias a fondos públicos redujeron las cargas que gravan normalmente el presupuesto de las citadas empresas.

Francés

il suffit de constater que les avantages consentis aux entreprises de pêche grâce à des fonds publics ont eu pour effet d’alléger les charges qui grèvent normalement le budget des dites entreprises.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el tiempo de que dispongo, no puedo referirme a todos los aspectos, pero basta con lo que ya se ha dicho.

Francés

le temps dont je dispose ne me permet pas d'aborder tous les aspects de la question, mais suffit pour dire ceci.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,021,743 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo